전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
musani ukukholosa ngamanene, ngonyana womntu, yena ungenalo usindiso.
put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andisafanele kubizwa ngonyana wakho; ndenze ndibe njengomnye kubaqeshwa bakho.
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nento enithe nayicela egameni lam, ndoyenza yona, ukuze uyise azukiswe ngonyana.
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi ke unyana kuye, bawo, ndonile kuwo amazulu, nasemehlweni akho; andisafanele kubizwa ngonyana wakho.
and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nomntu wonke oya kuthetha ilizwi elibi ngonyana womntu, woxolelwa; kodwa lowo unyelise umoya oyingcwele, akasayi kuxolelwa.
and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
usindiso lwajika lwaba sisijwili ngaloo mini ebantwini bonke; ngokuba abantu beva ngaloo mini kusithiwa, ukumkani wenza isijwili ngonyana wakhe.
and the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uthixo wayethethile nje kudala ngeendawo ezininzi, nangeendlela ezininzi, koobawo ngabo abaprofeti, uthethe ngale mihla yokugqibela kuthi ngonyana;
god, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lesuka lonke ibandla lenza umnqophiso nokumkani endlwini kathixo. wathi kubo uyehoyada, yabonani, unyana wokumkani makabe ngukumkani, njengoko wakuthethayo uyehova ngonyana bakadavide.
and all the congregation made a covenant with the king in the house of god. and he said unto them, behold, the king's son shall reign, as the lord hath said of the sons of david.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi uyehova kuahiya, nanko umkayarobheham eza kubuza into kuwe ngonyana wakhe; ngokuba esifa. uze uthi, uthi, ukuthetha kuye; kuba wothi ekungeneni kwakhe, azenze mntu wumbi.
and the lord said unto ahijah, behold, the wife of jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: