검색어: eyerusalem (코사어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

프랑스어

정보

코사어

mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.

프랑스어

moi, l`ecclésiaste, j`ai été roi d`israël à jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

safika eyerusalem, sahlala khona iintsuku zantathu.

프랑스어

nous arrivâmes à jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bathe bakuba bengamfumani, babuyela eyerusalem, bemfuna.

프랑스어

mais, ne l`ayant pas trouvé, ils retournèrent à jérusalem pour le chercher.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kalokunje ke ndisinga eyerusalem, ndisiya kulungiselela abangcwele.

프랑스어

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku, sakufika eyerusalem, basamkela ngovuyo abazalwana.

프랑스어

lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

프랑스어

on le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à jérusalem avec ses pères, dans la ville de david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wesuka ke uyowabhi, waya egeshuri, wamzisa uabhisalom eyerusalem.

프랑스어

et joab se leva et partit pour gueschur, et il ramena absalom à jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baza bona, bakuba bequbudile kuye, babuyela eyerusalem benovuyo olukhulu.

프랑스어

pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

utsadoki noabhiyatare bayibuyisela ityeya kathixo eyerusalem, bahlala khona.

프랑스어

ainsi tsadok et abiathar reportèrent l`arche de dieu à jérusalem, et ils y restèrent.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wawathabatha udavide amakhaka egolide abekubakhonzi bakahadarezere, wawazisa eyerusalem;

프랑스어

et david prit les boucliers d`or qu`avaient les serviteurs d`hadarézer, et les apporta à jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku emva kwezo ntsuku, sabopha impahla, senyuka saya eyerusalem.

프랑스어

après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

waye ecanda kwimizi ngemizi, nemizana ngemizana, efundisa, esinga eyerusalem.

프랑스어

jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kodwa amadoda athile akwa-ashere nawakwamanase nawakwazebhulon azithoba, eza eyerusalem.

프랑스어

cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

izizwe ezininzi neentlanga ezinamandla ziya kuza kumquqela uyehova wemikhosi eyerusalem, zimbongoze uyehova.

프랑스어

et beaucoup de peuples et de nombreuses nations viendront chercher l`Éternel des armées à jérusalem et implorer l`Éternel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

abakhonzi bakhe bamsa ngenqwelo eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe kooyise, emzini kadavide.

프랑스어

ses serviteurs le transportèrent sur un char à jérusalem, et ils l`enterrèrent dans son sépulcre avec ses pères, dans la ville de david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku ngaloo mihla, kwehla abaprofeti, besuka eyerusalem, beza kwa-antiyokwe.

프랑스어

en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

utsho usaneribhe ukumkani waseasiriya, ukuthi, nikholose ngantoni na, nihleli nje ekungqingweni eyerusalem?

프랑스어

ainsi parle sanchérib, roi d`assyrie: sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez à jérusalem dans la détresse?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku kwathi, ndakuba ndibuyele eyerusalem, ndakubon’ ukuba ndiyathandaza etempileni, ndaba sethongweni;

프랑스어

de retour à jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndayibona isithi kum, ngxama, uphume kamsinya eyerusalem; ngokokuba bengayi kubamkela ubungqina bakho ngam.

프랑스어

et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

(emva kokuphuma kukayekoniya ukumkani, nenkosikazi, namagosa, nabathetheli bakwayuda neyerusalem, neengcibi, nabakhandi eyerusalem);

프랑스어

après que le roi jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de juda et de jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de jérusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,891,546,602 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인