전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zatim stavih pred sinove doma rekabova krèage pune vina i èae te im rekoh: "pijte vina!"
og jeg satte krukker, som var fulde af vin, og bægre for dem og sagde: "drik!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sinovi jonadaba, sina rekabova, drahu se zapovijedi koju im dade otac njihov. ali mene ovaj narod ne slua.'
fordi jonadabs, rekabs søns, sønner overholdt deres faders bud, medens dette folk ikke vilde høre mig,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
knjievnièke obitelji koje su ivjele u jabesu bile su: tiraæani, simeaæani, sukaæani. to su kinejci koji su potekli od hamata, oca rekabova doma.
de i jabez bosatte skriftlærdes slægter: tir'atiterne, sjim'atiterne og sukatiterne, det er kiniterne, som nedstammede fra hammat, rekabs slægts fader.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mi posluasmo glas oca jonadaba, sina rekabova, u svem to nam je zapovjedio: da nikad vina ne pijemo, ni mi ni ene nae, niti sinovi nai, ni kæeri nae,
og vi har adlydt vor fader jonadab, rekabs søn, i alt, hvad han bød os, idet både vi, vore kvinder, sønner og døtre hele vort liv afholder os fra at drikke vin,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'ispunjuju se rijeèi jonadaba, sina rekabova, koji je sinovima svojim zabranio da piju vina, i do dana dananjega nitko ga nije pio, jer oni sluaju rijeè svoga oca. a ja sam vam jednako govorio, ali me niste sluali.
jonadabs, rekabs søns, bud er blevet overholdt; thi han forbød sine sønner at drikke vin, og de har ikke drukket vin til den dag i dag, men adlydt deres faders bud; men jeg har talet til eder årle og silde, uden at i vilde høre mig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: