검색어: abrahamu (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

abrahamu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

efron odgovori abrahamu:

독일어

ephron antwortete abraham und sprach zu ihm:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a sinovi hetovi odgovore abrahamu:

독일어

da antworteten abraham die kinder heth und sprachen zu ihm:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

abrahamu bijaše devedeset i devet godina kad se obrezao,

독일어

und abraham war neunundneunzig jahre alt, da er die vorhaut an seinem fleisch beschnitt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

to je abrahamu bilo nemilo, jer je i jišmael bio njegov sin.

독일어

das wort gefiel abraham sehr übel um seines sohnes willen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

abrahamu se rodi izak; izakovi su sinovi bili: ezav i izrael.

독일어

abraham zeugte isaak. die kinder aber isaaks sind: esau und israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tad se sjeti svete rijeèi svoje što je zada sluzi svome abrahamu.

독일어

denn er gedachte an sein heiliges wort, das er abraham, seinem knecht, hatte geredet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

spomenuti se dobrote svoje prema abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka."

독일어

wie er geredet hat unsern vätern, abraham und seinem samen ewiglich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

i u abrahamu se, tako reæi, ubire desetina i od levija koji inaèe desetinu prima

독일어

und, daß ich also sage, es ist auch levi, der den zehnten nimmt, verzehntet durch abraham,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

abrahamu se rodi izak. izaku se rodi jakov. jakovu se rodi juda i njegova braæa.

독일어

abraham zeugte isaak. isaak zeugte jakob. jakob zeugte juda und seine brüder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

jednom opazi sara gdje se sin koga je egipæanka hagara abrahamu rodila igra s njezinim sinom izakom,

독일어

und sara sah den sohn hagars, der Ägyptischen, den sie abraham geboren hatte, daß er ein spötter war,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"kako se bližilo vrijeme obeæanja koje bog obreèe abrahamu, rastao je u egiptu narod i množio se

독일어

da nun die zeit der verheißung nahte, die gott abraham geschworen hatte, wuchs das volk und mehrte sich in Ägypten,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

abimelek uzme ovaca i goveda, sluga i sluškinja pa ih dade abrahamu; vrati mu i njegovu ženu saru.

독일어

da nahm abimelech schafe und rinder, knechte und mägde und gab sie abraham und gab ihm wieder sein weib sara

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ide li dakle ovo blaženstvo samo obrezane ili i neobrezane? ta velimo: vjera se abrahamu uraèuna u pravednost.

독일어

nun diese seligkeit, geht sie über die beschnittenen oder auch über die unbeschnittenen? wir müssen ja sagen, daß abraham sei sein glaube zur gerechtigkeit gerechnet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a pismo, predvidjevši da bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti abrahamu: u tebi æe blagoslovljeni biti svi narodi.

독일어

die schrift aber hat es zuvor gesehen, daß gott die heiden durch den glauben gerecht macht; darum verkündigte sie dem abraham: "in dir sollen alle heiden gesegnet werden."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

doista, taj melkisedek, kralj šalemski, sveæenik boga svevišnjega što je izašao u susret abrahamu koji se vraæao s poraza kraljeva i blagoslovio ga,

독일어

dieser melchisedek aber war ein könig von salem, ein priester gottes, des allerhöchsten, der abraham entgegenging, da er von der könige schlacht wiederkam, und segnete ihn;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"vi ste sinovi proroka i saveza koji sklopi bog s ocima vašim govoreæi abrahamu: potomstvom æe se tvojim blagoslivljati sva plemena zemlje.

독일어

ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

da danas od tebe uèini svoj narod i da ti on bude bog, kako ti je rekao i kako se zakleo tvojim ocima: abrahamu, izaku i jakovu.

독일어

daß du tretest in den bund des herrn, deines gottes, und in den eid, den der herr, dein gott, heute mit dir macht,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

još doda: "tko bi ikad rekao abrahamu: djecu æe ti sara dojiti! ipak sina mu rodih u starosti".

독일어

und sprach: wer durfte von abraham sagen, daß sara kinder säuge? denn ich habe ihm einen sohn geboren in seinem alter.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

ali bog reèe abrahamu: "nemoj se uznemirivati zbog djeèaka i zbog svoje sluškinje; sve što ti kaže sara poslušaj, jer æe izakovo potomstvo tebi ovjekovjeèiti ime.

독일어

aber gott sprach zu ihm: laß dir's nicht übel gefallen des knaben und der magd halben. alles, was sara dir gesagt hat, dem gehorche; denn in isaak soll dir der same genannt werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

a efron je sjedio sa sinovima hetovim. potom efron, hetit, odgovori abrahamu da ga èuju sinovi hetovi svojim ušima - svi koji su sjedili u vijeæu onoga grada:

독일어

ephron aber saß unter den kindern heth. da antwortete ephron, der hethiter, abraham, daß zuhörten die kinder heth, vor allen, die zu seiner stadt tor aus und ein gingen, und sprach:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,715,183 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인