전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
joiji se rodi jehonija i njegova braæa u vrijeme progonstva u babilon.
ta hohia ko hekonia ratou ko ona teina; i te wa o te whakahekenga ki papurona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poslije progonstva u babilon jehoniji se rodi ealtiel. ealtielu se rodi zerubabel.
a, i muri i te whakahekenga atu ki papurona, ka whanau ta hekonia ko haratiera; ta haratiera ko herupapera
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babilon æe biti hrpa ruevina, brlog èagljima, uas i ruglo, kraj nenastanjen.
a ka waiho a papurona hei puranga, hei nohoanga mo nga kirehe mohoao, hei miharotanga, hei whakahianga atu, te ai te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
habakuk odgovori: "gospodine, babilon ne vidjeh i za jamu ne znam!"
habakuk odgovori: "gospodine, babilon ne vidjeh i za jamu ne znam!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na glas da je pao babilon zemlja æe se potresti: razlijegat æe se vapaj meðu narodima.
ngateri ana te whenua i te haruru o te horonga o papurona, rangona ana te hamama i roto i nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali vi, izgnanici, koje poslah iz jeruzalema u babilon, posluajte svi rijeè jahvinu!"
mo reira whakarongo mai ki te kupu a ihowa, koutou katoa o te whakaraunga, kua unga atu nei e ahau i hiruharama ki papurona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jeremija reèe seraji: "kad doðe u babilon, iti prigodu da obznani sve ove rijeèi.
a i mea a heremaia ki a heraia, e tae koe ki papurona, me tino korero e koe enei kupu katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
glavno uporite njegova kraljevstva bili su: babilon, erek, akad i kalne, svi u zemlji inearu.
a i papera te timatanga o tona kingitanga, i ereke, i akara, i karane, i te whenua o hinara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babilon, ures kraljevstava, ures i ponos kaldejski, bit æe k'o sodoma i gomora kad ih bog zatrije.
a ko papurona, ko te kororia o nga kingitanga, ko te mea ataahua whakahirahira a nga karari, tera ia e rite ki ta te atua hurihanga i horoma, i komora
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"kako li je zauzet, kako osvojen taj ponos zemlje sve? kako li babilon posta strailo narodima?
taukiri e, kua horo a hehaka! kua huakina tatatia te whakamoemiti a te whenua katoa. taukiri e kua waiho a papurona hei ururua i roto i nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
babilon bijae pehar zlatni u ruci jahvinoj, pehar koji opi svijet cijeli. vinom tim se puci opie, i zato se puci obezumie.
he kapu koura a papurona i roto i te ringa o ihowa, nana i haurangi ai te whenua katoa: kua inumia tona waina e nga iwi; na reira ka haurangi nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ostatak puèanstva koje jo ostade u gradu, izbjeglice to su mu se predale i sav ostali narod, izagna u babilon nebuzaradan, zapovjednik tjelesne strae.
katahi ka whakaraua e neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, ka mauria ki papurona te toenga o te iwi i mahue ki te pa, me te hunga i papahoro atu, i taka atu ki a ia, me era atu o te iwi i mahue ki te pa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"nasilje i patnje moje na babilon!" govore stanovnici siona. "krv moja na kaldejce!" govori jeruzalem.
hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja æu mu razapeti mreu, i uhvatit æe se u moju zamku, i odvest æu ga u babilon, u zemlju kaldejsku. ali je on neæe ugledati i ondje æe ivot ostaviti.
ka taupokina ano ia e ahau ki taku kupenga, ka mau i taku rore; ka kawea ano ia e ahau ki papurona, ki te whenua o nga karari; otiia e kore ia e kite i reira, ahakoa ka mate ia ki reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"rahab i babilon brojit æu k onima to me tuju; filisteja i tir i narod etiopski - i oni su roðeni ondje."
ka korerotia e ahau a rahapa raua ko papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a pirihitia, a taira, a etiopia; i whanau tenei ki reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
evo zapovijedi to je prorok jeremija dade seraji, sinu mahsejina sina nerije, kad je seraja krenuo u babilon sa sidkijom, kraljem judejskim, èetvrte godine njegova vladanja. seraja bijae veliki komornik.
ko te kupu i whakahaua e heremaia poropiti ki a heraia tama a neria tama a maaheia i to raua haerenga tahitanga atu ko terekia kingi o hura ki papurona i te wha o nga tau o tona kingitanga. na ko heraia te tino rangatira o te whare kingi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'evo dolaze dani kada æe sve to je u tvojem dvoru, sve to su tvoji oci nakupili do danas, biti odneseno u babilon. nita neæe ostati, ' kae jahve.
nana, kei te haere mai nga ra e kawea ai nga mea katoa o tou whare, me nga mea kua rongoatia nei e ou matua taea noatia tenei ra, ki papurona: e kore tetahi mea e mahue, e ai ta ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"objavite narodima! razglasite, ne tajite, recite: zauzet je babilon! bel je postiðen: marduk razbijen! posramljeni su kipovi njegovi, razmrskani njegovi likovi.
kauwhautia i roto i nga tauiwi, panuitia, a ka whakaara he kara; panuitia atu, kaua e huna: mea atu, kua horo a papurona, kua whakama a pere, kua pororaru a meroraka; kua whakama ana whakapakoko, kua wehi ana whakaahua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다