전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mladiæe isto tako potièi da budu razumni.
me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mladiæe njihove oganj proguta, ne udae se djevice njihove.
pau ake a ratou taitama i te ahi; kihai ano a ratou kotiro i marenatia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na starca se ne otresaj, nego ga nagovaraj kao oca, mladiæe kao braæu,
kaua e whakatupehupehu ki te kaumatua; engari ata korerotia atu ano he matua; ko nga taitamariki hoki ano he teina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad se srdba boja na njih raspali: pokosi smræu prvake njihove i mladiæe pobi izraelove.
na ka pa te riri o te atua ki a ratou, a patua iho e ia te hunga tetere o ratou; piko ana i a ia nga taitamariki o iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"smrt se uulja kroz prozore nae, uðe u dvore nae, djecu pokosi nasred ulice, mladiæe nasred trgova.
whakarongo raia, e nga wahine, ki te kupu a ihowa, kia riro ano i o koutou taringa te kupu a tona mangai; whakaakona a koutou tamahine ki te tangi, nga hoa hoki o tenei, o tenei, ki te uhunga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
srce æe ti u strahu misliti: gdje li je onaj to je brojio, gdje li onaj to je mjerio, gdje li onaj to je prebrajao mladiæe?
ka whakaaroaroa te wehi e tou ngakau: kei hea te kaitatau, kei hea te kaipauna takoha? kei hea te kaitatau o nga pourewa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
doveo je na njih kaldejskoga kralja, koji okrenu pod maè njihove mladiæe u domu njihova svetita, ne tedeæi ni mladiæa ni djevojke, ni starca ni nemoæna.sve mu je predao u ruke.
na reira i kawea ai e ia te kingi o nga karari ki a ratou, a patua iho e ia a ratou taitama ki te hoari i roto i te whare o to ratou wahi tapu; kihai i tohungia e ia te taitama, te kotiro, te kaumatua, te koroheke tuara piko; hoatu katoa ana e i a ki tona ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"poslah na vas kugu poput kuge egipatske; mladiæe vae poklah maèem, a konji vam bjehu k'o plijen odvedeni; napunih vam nosnice smradom iz tabora vaega, pa ipak se ne obratiste k meni" - rijeè je jahvina.
i tukua e ahau te mate uruta ki a koutou, he pera tonu me to ihipa: ko a koutou taitama he mea patu naku ki te hoari, ko a koutou hoiho riro ana i ahau, a meinga ana e ahau te piro o to koutou puni kia kake ake ki o koutou ihu rawa; heoi kihai k outou i hoki mai ki ahau, e ai ta ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다