전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unija trenutačno nema gotovo nikakve ovlasti intervenirati u slučajevima protuzakonite zlouporabe njezinih sredstava.
currently, the union has virtually no power to intervene in cases of criminal misuse affecting its funds.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
europska komisija (ek) zahtijeva da beograd istraži potencijalno protuzakonite privatizacije 24 srpske tvrtke.
the european commission (ec) is demanding that belgrade look into the potential illegal privatisation of 24 serbian companies.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
slučaj koji se dogodio ovog tjedna nije prvi primjer protuzakonite trgovine nuklearnim materijalom u nekoj zemlji koja je bila dio bivšeg sovjetskog saveza.
this week's case is not the first instance of illicit trafficking of nuclear material in a country that was part of the former soviet union.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
zeyneddin geleri je identificiran kao istaknuti član pkk i član rumunjske skupine za krijumčarenje narkotika koja koristi tvrtke za uvoz i izvoz za protuzakonite aktivnosti diljem europe.
zeyneddin geleri was identified as a high-ranking member of the pkk, and a member of a romania-based drug trafficking organisation utilising import and export companies for illicit activities across europe.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
srpski ministar unutarnjih poslova ivica dačić podupire istrage eu-a oko protuzakonite privatizacije tvrtki. [reuters]
serbia's minister of interior ivica dacic supports the eu investigations into illegal privatisation of companies. [reuters]
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
zbog arbitrarne prirode odluka države, takve taktike privlačenja pozornosti, iako su protuzakonite, možda su potrebne da bi prodrmale ljude glede ozbiljnosti ovog pitanja.
because of the arbitrary nature of the state's rulings, such attention-getting tactics, though illegal, may be necessary to wake people up to the severity of the issue.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
od javnosti je zatražilo da ne podupire protuzakonite oblike izražavanja nezadovoljstva, ističući kako će kosovska policija pokazati "nultu toleranciju prema protuzakonitoj blokadi cesta".
it asked the public not to support illegal forms of dissent, underlining that kosovo police will show "zero tolerance towards the illegal blockade of roads".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"naš je cilj otvaranje granica za legalan promet ljudi i dobara, te zatvaranje istih za sve protuzakonite radnje", rekao je reinhard priebe, voditelj komisije eu za balkan.
"our goal is to open the borders for legal movement of people and goods and shut them close for illegal activities, " said reinhard priebe, director of the eu commission for the balkans.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"do listopada 2010. godine, oko 46% sve protuzakonite imigracije zabilježene na vanjskim granicama eu dogodilo se na kopnenoj granici između grčke i turske, a vlasti procjenjuju da je svakog dana do 350 imigranata pokušavalo prijeći 12,5 km dugu kopnenu granicu u blizini grčkog grada orestiada", tvrde u izvješću.
"by october 2010, about 46% of all irregular immigration detected at the eu external border took place at the land border between greece and turkey, and the authorities estimated that up to 350 migrants were attempting to cross the 12.5km land border near the greek city of orestiada every day," they said in the report.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다