전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ne propovijeda li mudrost i ne die li razboritost svoj glas?
zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
gospodnji strah poèetak je mudrosti, a razboritost je spoznaja presvetog.
počátek moudrosti jest bázeň hospodinova, a umění svatých rozumnost.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
blago èovjeku koji je stekao mudrost i èovjeku koji je zadobio razboritost.
blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tko stjeèe razboritost, ljubi sebe, a tko èuva razum, nalazi sreæu.
ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
poèetak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jahve je dao salomonu mudrost i izuzetnu razboritost i srce iroko kao pijesak na obali morskoj.
služebníci moji svezou je s libánu až k moři, a dám je v vořích splaviti po moři až k místu tomu, kteréž mi ukážeš, a tu je složím; ty pak pobéřeš je a naplníš také vůli mou, dodávaje potravy čeledi mé.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
europski revizorski sud revidira raイunovodstvene iskaze svih prihoda i rashoda europske unije i, ukoliko nije drugaイije odreカe-no, svih tijela koje je osnovala unija;ispituje zakonitost i propisnost svih prihoda i rashoda eu kao i razboritost «nancijskogposlovanjau smislu gospodarstvenosti, djelotvornosti i uイinkovitosti;podnosi godiþnje izvjeþアe koje ukljuイuje napomene u svezi s provedbom proraイuna europske unije za svaku «nancijskugodinu,ukljuイujuアiizjavu o jamstvu (das) poslovnih knjiga europske unije za tu godinu, te zakonitost i propisnost provedenih transakcija;mo™e prezentirati svoja opa™anja na odreカenu temu po vlastitome izboru u bilo koje vrijeme, naroイito u obliku posebnih izvjeþアa;izvjeþアuje o sluイajevima nepravilnosti ili sumnje u prijevaru koje otkrije tijekom svoje revizijske aktivno-sti;nudi formalna miþljenja o prijedlozima za zakonodavne akte eu «nancijskeprirode;mo™e ponuditi savjet u svezi sa svakim prijedlogom mjera za borbu protiv prijevare;objavljivanjem revizijskih izvjeþアa i miþljenja poma™e organu koji daje razrjeþnicu › europskom parlamen-tu › nadzirati provoカenje proraイuna europske unije.
evropský účetní dvůr provádí kontrolu všech příjmových a výdajových účtů evropské unie,a není-li uvedenojinak, všech orgánůzřízených evropskou unií, prověřuje zákonnost a správnostpříjmů a výdajů a řádnost finančního řízení,tj. s ohledem na hospodárnost, efektivnost a účinnost,sestavuje výroční zprávuobsahující jeho připomínky k plnění rozpočtu evropské unie za každý rozpočtový rok včetně prohlášení o věrohodnosti účetnictví (das), kterým potvrzuje spolehlivost účtů evropské unie za příslušnýrok a zákonnost a správnost uskutečněných transakcí,může kdykoliv předkládat své připomínky ke specifickým otázkám ve formě zvláštních zpráv,podává zprávy o nesrovnalostech nebo podezřeních na podvody,které odhalil v průběhu auditu,vydává formální stanoviskak návrhům právních aktů eu finanční povahy, vyjadřuje se k jakémukoliv návrhu opatření v oblasti boje proti podvodůmanapomáhá zveřejňováním zpráv a stanovisek evropskému parlamentu, orgánu udělujícímu absolutorium, při výkonujeho pravomocí v oblasti kontroly plnění rozpočtu evropské unie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: