검색어: at ito ang pakikipagkalakalan sa sa ibang bansa (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

at ito ang pakikipagkalakalan sa sa ibang bansa

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.

덴마크어

det er, hvad jeg satte mig for imod al jorden, det er den hånd, som er udrakt mod alle folk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng edom bago maghari ang sinomang hari sa angkan ni israel.

덴마크어

følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kautusang sinalaysay ni moises sa harap ng mga anak ni israel:

덴마크어

dette er den lov, moses forelagde israelitterne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang aking tipan sa kanila, pagka aalisin ko ang kanilang mga kasalanan.

덴마크어

og dette er min pagt med dem, når jeg borttager deres synder."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. sa lipi ni ruben: si elisur na anak ni sedeur.

덴마크어

navnene på de mænd, der skal stå eder bi, er følgende: af ruben elizur, sjedeurs søn;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:

덴마크어

deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang basbas na ibinasbas ni moises, tao ng dios, sa mga anak ni israel bago siya namatay.

덴마크어

dette er den velsignelse, hvormed den guds mand moses velsignede israel før sin død

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

덴마크어

og således lyder skriften: mené, mené, tekél ufarsin!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kalooban ng nagsugo sa akin, na sa lahat ng ibinigay niya sa akin ay huwag kong iwala ang anoman, kundi ibangon sa huling araw.

덴마크어

men dette er hans villie, som sendte mig, at jeg skal intet miste af alt det, som han har givet mig, men jeg skal oprejse det på den yderste dag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,

덴마크어

navnene på dem, som fødtes ham i jerusalem, er følgende: sjammua, sjobab, natan, salomo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kaniyang utos, na manampalataya tayo sa pangalan ng kaniyang anak na si jesucristo, at tayo'y mangagibigan, ayon sa ibinigay niyang utos sa atin.

덴마크어

og dette er hans bud; at vi skulle tro hans søns jesu kristi navn og elske hverandre efter det bud, han gav os.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang magiging hangganan ng lupain: sa dakong hilagaan, mula sa malaking dagat, sa daang hethlon, hanggang sa pasukan sa sedad;

덴마크어

således skal landets nordgrænse være: fra det store hav i retning af hetlon til det sted, hvor vejen går til zedad,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang pasabing aming narinig sa kaniya at sa inyo'y aming ibinabalita, na ang dios ay ilaw, at sa kaniya'y walang anomang kadiliman.

덴마크어

og dette er det budskab, som vi have hørt af ham og forkynde eder, at gud er lys, og der er slet intet mørke i ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga naging prinsipe na napasa kaniya: si azarias, na anak ng saserdoteng si sadoc.

덴마크어

hans øverste embedsmænd var følgende: azarja, zadoks søn, var ypperstepræst;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kadahilanan ng kaniyang pagtataas ng kaniyang kamay laban sa hari: itinayo ni salomon ang millo at hinusay ang sira ng bayan ni david na kaniyang ama.

덴마크어

hermed gik det således til salomo byggede på millo; han lukkede hullet i sin fader davids by.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang magiging karampatan ng mga saserdote sa bayan, sa kanila na naghahandog ng hain, maging baka o tupa, na kanilang ibibigay sa saserdote ang balikat, at ang dalawang pisngi, at ang sikmura.

덴마크어

og dette skal være den ret, præsterne har krav på hos folket, hos dem, der slagter ofre, være sig okser eller småkvæg: han skal give præsten boven, kæberne og kaljunet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga anak ni sobal; si alvan, at si manahath, at si ebal, si zepho, at si onam.

덴마크어

følgende var sjobals sønner: alvan, manahat, ebal, sjefo og onam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga pangalan ng mga pangulong nagmula kay esau, ayon sa kanikaniyang angkan, ayon sa kanikaniyang dako, alinsunod sa kanikaniyang pangalan; ang pangulong timma, ang pangulong alva, ang pangulong jetheth;

덴마크어

følgende var navnene på esaus stammehøvdinger efter deres slægter, bosteder og navne: høvdingerne timna, alva, jetet,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang pagkayari ng kandelero, gintong niyari sa pamukpok; mula sa tungtungan niyaon hanggang sa mga bulaklak niyaon ay yari sa pamukpok: ayon sa anyo na ipinakita ng panginoon kay moises, ay gayon niya ginawa ang kandelero.

덴마크어

men lysestagen var lavet af guld i drevet arbejde, fra foden til kronerne var den drevet arbejde; efter det forbillede, herren havde vist ham, havde moses lavet lysestagen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang kadahilanan ng atang na iniatang ng haring salomon, upang itayo ang bahay ng panginoon at ang kaniyang bahay, at ang millo at ang kuta sa jerusalem at ang hasor, at ang megiddo, at ang gezer.

덴마크어

på følgende måde hang det sammen med de hoveriarbejdere, kong salomo udskrev til at opføre herrens hus, hans eget palads, millo jerusalems mur, hazor, megiddo og gezer

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,031,516 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인