Je was op zoek naar: at ito ang pakikipagkalakalan sa sa ibang bansa (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ito ang pakikipagkalakalan sa sa ibang bansa

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.

Deens

det er, hvad jeg satte mig for imod al jorden, det er den hånd, som er udrakt mod alle folk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng edom bago maghari ang sinomang hari sa angkan ni israel.

Deens

følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kautusang sinalaysay ni moises sa harap ng mga anak ni israel:

Deens

dette er den lov, moses forelagde israelitterne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang aking tipan sa kanila, pagka aalisin ko ang kanilang mga kasalanan.

Deens

og dette er min pagt med dem, når jeg borttager deres synder."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. sa lipi ni ruben: si elisur na anak ni sedeur.

Deens

navnene på de mænd, der skal stå eder bi, er følgende: af ruben elizur, sjedeurs søn;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:

Deens

deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang basbas na ibinasbas ni moises, tao ng dios, sa mga anak ni israel bago siya namatay.

Deens

dette er den velsignelse, hvormed den guds mand moses velsignede israel før sin død

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

Deens

og således lyder skriften: mené, mené, tekél ufarsin!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kalooban ng nagsugo sa akin, na sa lahat ng ibinigay niya sa akin ay huwag kong iwala ang anoman, kundi ibangon sa huling araw.

Deens

men dette er hans villie, som sendte mig, at jeg skal intet miste af alt det, som han har givet mig, men jeg skal oprejse det på den yderste dag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,

Deens

navnene på dem, som fødtes ham i jerusalem, er følgende: sjammua, sjobab, natan, salomo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kaniyang utos, na manampalataya tayo sa pangalan ng kaniyang anak na si jesucristo, at tayo'y mangagibigan, ayon sa ibinigay niyang utos sa atin.

Deens

og dette er hans bud; at vi skulle tro hans søns jesu kristi navn og elske hverandre efter det bud, han gav os.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang magiging hangganan ng lupain: sa dakong hilagaan, mula sa malaking dagat, sa daang hethlon, hanggang sa pasukan sa sedad;

Deens

således skal landets nordgrænse være: fra det store hav i retning af hetlon til det sted, hvor vejen går til zedad,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang pasabing aming narinig sa kaniya at sa inyo'y aming ibinabalita, na ang dios ay ilaw, at sa kaniya'y walang anomang kadiliman.

Deens

og dette er det budskab, som vi have hørt af ham og forkynde eder, at gud er lys, og der er slet intet mørke i ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang mga naging prinsipe na napasa kaniya: si azarias, na anak ng saserdoteng si sadoc.

Deens

hans øverste embedsmænd var følgende: azarja, zadoks søn, var ypperstepræst;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kadahilanan ng kaniyang pagtataas ng kaniyang kamay laban sa hari: itinayo ni salomon ang millo at hinusay ang sira ng bayan ni david na kaniyang ama.

Deens

hermed gik det således til salomo byggede på millo; han lukkede hullet i sin fader davids by.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang magiging karampatan ng mga saserdote sa bayan, sa kanila na naghahandog ng hain, maging baka o tupa, na kanilang ibibigay sa saserdote ang balikat, at ang dalawang pisngi, at ang sikmura.

Deens

og dette skal være den ret, præsterne har krav på hos folket, hos dem, der slagter ofre, være sig okser eller småkvæg: han skal give præsten boven, kæberne og kaljunet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang mga anak ni sobal; si alvan, at si manahath, at si ebal, si zepho, at si onam.

Deens

følgende var sjobals sønner: alvan, manahat, ebal, sjefo og onam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga pangulong nagmula kay esau, ayon sa kanikaniyang angkan, ayon sa kanikaniyang dako, alinsunod sa kanikaniyang pangalan; ang pangulong timma, ang pangulong alva, ang pangulong jetheth;

Deens

følgende var navnene på esaus stammehøvdinger efter deres slægter, bosteder og navne: høvdingerne timna, alva, jetet,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang pagkayari ng kandelero, gintong niyari sa pamukpok; mula sa tungtungan niyaon hanggang sa mga bulaklak niyaon ay yari sa pamukpok: ayon sa anyo na ipinakita ng panginoon kay moises, ay gayon niya ginawa ang kandelero.

Deens

men lysestagen var lavet af guld i drevet arbejde, fra foden til kronerne var den drevet arbejde; efter det forbillede, herren havde vist ham, havde moses lavet lysestagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ito ang kadahilanan ng atang na iniatang ng haring salomon, upang itayo ang bahay ng panginoon at ang kaniyang bahay, at ang millo at ang kuta sa jerusalem at ang hasor, at ang megiddo, at ang gezer.

Deens

på følgende måde hang det sammen med de hoveriarbejdere, kong salomo udskrev til at opføre herrens hus, hans eget palads, millo jerusalems mur, hazor, megiddo og gezer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,772,815,481 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK