검색어: ayusin ang pag tanggal ng kuryente (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

ayusin ang pag tanggal ng kuryente

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

sawi ang pag-stat ng %s

덴마크어

kunne ikke finde %s

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

sawi ang pag-unlink ng %s

덴마크어

kunne ikke frigøre %s

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili

덴마크어

udred en pakkes afhængigheder automatisk, når den vælges

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

sawi ang pag-fork

덴마크어

kunne ikke spalte

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

*** sawi ang pag-link ng %s sa %s

덴마크어

*** kunne ikke lænke %s til %s

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

^limitahan ang pag-papakita

덴마크어

^afgræns oversigt

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

-f agresibong sinusubukan na ayusin ang nabasag na mga pakete.

덴마크어

-f prøv aggressivt at reparere brudte pakkeafhængigheder.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

ina-abort ang pag-instol.

덴마크어

afbryder installationen.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

ang mga sumusunod pakete ay naka depende sa %b%s%b at mababasag sa pag-tanggal:

덴마크어

følgende pakker afhænger af %b%s%b og vil blive brudte ved dens afinstallering:

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:

덴마크어

du kan muligvis rette det ved at køre »apt-get -f install«:

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

sa taas nitong kalatas ang importante. paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin muli ang [i]nstol.

덴마크어

fejlene over denne besked, der er vigtige. ret dem og kør [i]nstallér igen

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na numero ang binigay

덴마크어

kunne ikke fortolke layout: intet rækkenummer angivet

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

kung hindi masumpungan ang magnanakaw, ay lalapit ang may-ari ng bahay sa dios, upang maalaman kung hindi niya pinakialaman ang pag-aari ng kaniyang kapuwa.

덴마크어

men hvis tyven ikke findes, skal husets ejer træde frem for gud og sværge på, at han ikke har forgrebet sig på den andens gods.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na format ang specified para sa static na bagay

덴마크어

kunne ikke fortolke layout: intet kolonneformat angivet for statisk punkt

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

ikaw na mapagpaimbabaw, alisin mo muna ang tahilan sa iyong sariling mata; at kung magkagayo'y makikita mong malinaw ang pag-aalis mo ng puwing sa mata ng iyong kapatid.

덴마크어

du hykler! drag først bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at tage skæven ud af din broders Øje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ay pamamagitanan silang dalawa ng pagsumpa sa panginoon kung hindi niya pinakialaman ang pag-aari ng kaniyang kapuwa; at tatanggapin ng may-ari, at siya'y hindi magsasauli.

덴마크어

da skal han sværge ved herren på, at han ikke har forgrebet sig på den andens ejendom, og det skal være afgørende imellem dem; dyrets ejer skal tage eden god, og den anden behøver ikke at give erstatning.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at inyong itatakda ang pag-aari ng bayan na limang libo ang luwang, at dalawang pu't limang libo ang haba, sa tabi ng alay na banal na bahagi: magiging ukol sa buong sangbahayan ni israel.

덴마크어

byens grundejendom skal i give en bredde af 5.000 alen og en længde af 25.000 alen, samme længde som den hellige offerydelse; den skal tilhøre hele israels hus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos

덴마크어

brug: apt-ftparchive [tilvalg] kommando kommandoer: packges binærsti [tvangsfil [sti]] sources kildesti [tvangsfil [sti]] contents sti release sti generate config [grupper] clean config apt-ftparchive laver indeksfiler til debianarkiver. det understøtter mange former for generering, lige fra fuldautomatiske til funktionelle erstatninger for dpkg-scanpackages og dpkg-scansources apt-ftparchive genererer package-filer ud fra træer af .deb'er. package-filen indeholder alle styrefelterne fra hver pakke såvel som md5-mønstre og filstørrelser. en tvangsfil understøttes til at gennemtvinge indholdet af priority og section. på samme måde genererer apt-ftparchive sources-filer ud fra træer med .dsc'er. tvangstilvalget --source-override kan bruges til at angive en src-tvangsfil. kommandoerne »packages« og »sources« skal køres i roden af træet. binærsti skal pege på basen af rekursive søgninger og tvangsfilen skal indeholde tvangsflagene. sti foranstilles eventuelle filnavnfelter. et eksempel på brug fra debianarkivet: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages tilvalg: -h denne hjælpetekst --md5 styr generering af md5 -s=? kilde-tvangsfil -q stille -d=? vælg den valgfrie mellemlager-database --no-delink aktivér "delinking"-fejlsporingstilstand --contents bestem generering af indholdsfil -c=? læs denne opsætningsfil -o=? sæt en opsætnings-indstilling

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,796,898 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인