인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang panginoo'y nagsisi tungkol dito, hindi mangyayari, sabi ng panginoon.
og herren angrede. "det skal ej ske!" sagde herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
datapuwa't siya'y kumaila sa harap nilang lahat, na sinasabi, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo.
men han nægtede det i alles påhør og sagde: "jeg forstår ikke, hvad du siger."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at ang nagmumula sa inyong pagiisip ay hindi mangyayari sa anomang paraan, sa inyong sinasabi, kami ay magiging gaya ng mga bansa; na gaya ng mga angkan ng mga lupain upang mangaglingkod sa kahoy at bato.
hvad der er kommet op i eders sind, skal visselig ikke ske; i siger: "vi vil være som folkene, som slægterne i andre lande og dyrke træ og sten!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sinabi niya sa kaniyang mga alagad hindi mangyayari na di dumating ang mga kadahilanan ng pagkakatisod; datapuwa't sa aba niyaong pinanggalingan.
men han sagde til sine disciple: "det er umuligt, at forargelser ikke skulde komme; men ve den, ved hvem de komme!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at pagtingin ni jesus ay sinabi sa kanila, hindi mangyayari ito sa mga tao; datapuwa't sa dios ang lahat ng mga bagay ay mangyayari.
men jesus så på dem og sagde: "for mennesker er dette umuligt, men for gud ere alle ting mulige."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
datapuwa't siya'y kumaila, na sinasabi, hindi ko nalalaman, ni nauunawa man ang sinasabi mo: at lumabas siya sa portiko; at tumilaok ang manok.
men han nægtede og sagde: "jeg hverken ved eller forstår, hvad du siger;" og han gik ud i forgården, og hanen galede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at isinama siya ni pedro, at nagpasimulang siya'y pinagwikaan, na nagsasabi, panginoon, malayo ito sa iyo: kailan man ay hindi mangyayari ito sa iyo.
og peter tog ham til side, begyndte at sætte ham i rette og sagde: "gud bevare dig, herre; dette skal ingenlunde ske dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sinabi nga nila sa kaniya, sino ka baga? upang ibigay namin ang kasagutan sa nangagsugo sa amin. ano ang sinasabi mo tungkol sa iyong sarili?
da sagde de til ham: "hvem er du? for at vi kunne give dem svar, som have udsendt os; hvad siger du om dig selv?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bakit sinasabi mo, oh jacob, at sinasalita mo, oh israel, ang daan ko ay lingid sa panginoon, at nilalagpasan ng aking dios ang kahatulan ko?
hvorfor siger du, jakob, hvi taler du, israel, så: "min vej er skjult for herren, min ret gled min gud af hænde."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gayon ma'y kailangang ako'y yumaon sa aking lakad ngayon at bukas at sa makalawa: sapagka't hindi mangyayari na ang isang propeta ay mamatay sa labas ng jerusalem.
dog bør jeg vandre i dag og i morgen og den dag derefter; thi det sømmer sig ikke, at en profet dræbes uden for jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinabi sa kaniya ni jesus, malaon nang panahong ako'y inyong kasama, at hindi mo ako nakikilala, felipe? ang nakakita sa akin ay nakakita sa ama; paanong sinasabi mo, ipakita mo sa amin ang ama?
jesus siger til ham: "så lang en tid har jeg været hos eder, og du kender mig ikke, filip? den, som har set mig, har set faderen; hvorledes kan du da sige: vis os faderen?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sinagot nga siya ng karamihan, aming narinig sa kautusan na ang cristo ay lumalagi magpakailan man: at paanong sinasabi mo, kinakailangan na ang anak ng tao ay mataas? sino ang anak ng taong ito?
skaren svarede ham: "vi have hørt af loven, at kristus bliver evindelig, og hvorledes siger da du, at menneskesønnen bør ophøjes? hvem er denne menneskesøn?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, mabuti ang sinasabi mo; halika, tayo'y pumaroon. sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng dios.
da sagde saul til karlen: "du har ret! kom, lad os gå derhen!" så gik de hen til byen, hvor den guds mand boede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.