검색어: ikaw ay dumating sa buhay ko nang nasasaktan ko (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

ikaw ay dumating sa buhay ko nang nasasaktan ko

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

덴마크어

herrens ord kom til mig således:

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 22
품질:

타갈로그어

ikaw ay bumangon, sumilang ka: sapagka't ang iyong liwanag ay dumating, at ang kaluwalhatian ng panginoon ay sumikat sa iyo.

덴마크어

gør dig rede, bliv lys, thi dit lys er kommet, herrens herlighed er oprundet over dig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ikaw, oh masama na nasugatan ng ikamamatay, na prinsipe sa israel, na ang kaarawan ay dumating, sa panahon ng parusang pinaka wakas;

덴마크어

og du, gudløse hedning, israels fyrste, hvis time slår, når din misgerning er fuldmoden,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang ikatlong taon ng paghahari ni joacim na hari sa juda, ay dumating sa jerusalem si nabucodonosor na hari sa babilonia, at kinubkob niya yaon.

덴마크어

i kong joakim af judas tredje regeringsår drog kong nebukadnezar af babel til jerusalem og belejrede det.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, nang ikalabing isang taon, nang unang araw ng buwan, na ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

덴마크어

i det ellevte År på den første dag i ... månede kom herrens ord til mig således:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

덴마크어

i det tiende år, på den tolvte dag i den tiende måned kom herrens ord til mig således:

마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y makakakawala ka sa aking sumpa, pagka ikaw ay dumating sa aking kamaganakan; at kung hindi nila ibigay sa iyo, ay makakakawala ka sa aking sumpa.

덴마크어

i modsat fald er du løst fra eden til mig; kommer du til min slægt, og de ikke vil give dig hende, er du løst fra eden til mig!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang si uria ay dumating sa kaniya, tinanong ni david siya kung paano ang tayo ni joab, at kung ano ang kalagayan ng bayan, at kung paano ang tayo ng pagbabaka.

덴마크어

da urias kom, spurgte david, hvorledes det stod til med joab og hæren, og hvorledes det gik med krigen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka ikaw ay dumating sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at iyong aariin, at iyong tatahanan; at iyong sasabihin, ako'y maglalagay ng isang hari sa akin gaya ng lahat ng mga bansang nasa palibot ko;

덴마크어

når du kommer ind i det land, herren din gud vil give dig, og får taget det i besiddelse og fæstet bo der, og du så får den tanke, at du vil have en konge over dig ligesom alle de andre folk rundt om dig,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, nang ikadalawang pu't pitong taon, nang unang buwan, nang unang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi:

덴마크어

i det syv og tyvende År på den første dag i den første måned kom herrens ord til mig således:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ngayon nga'y kung ako'y dumating sa iyong lingkod na aking ama, at ang bata ay hindi namin kasama; sapagka't ang kaniyang buhay ay natatali sa buhay ng batang iyan;

덴마크어

kommer jeg derfor hjem til din træl, min fader, uden at drengen. ved hvem han hænger med hele sin sjæl, er med,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y naglakbay mula sa elim, at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay dumating sa ilang ng sin, na nasa pagitan ng elim at sinai, nang ikalabing limang araw ng ikalawang buwan, pagkatapos na sila'y makaalis sa lupain ng egipto.

덴마크어

så brød de op fra elim, og hele israeliternes menighed kom til sins Ørken, der ligger mellem elim og sinaj, på den femtende dag i den anden måned efter deres udvandring af Ægypten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari nang ikaanim na taon, nang ikaanim na buwan, nang ikalima ng buwan, ako'y nakaupo sa aking bahay, at ang mga matanda sa juda ay nangakaupo sa harap ko, na ang kamay ng panginoong dios ay dumating sa akin doon.

덴마크어

i det sjette År på den femte dag i den sjette måned da jeg sad i mit hus og judas Ældste sad hos mig, faldt den herre herrens hånd på mig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, pagkaraan ng maraming araw, na ang salita ng panginoon ay dumating kay elias, sa ikatlong taon, na nagsasabi, ikaw ay yumaon, pakita ka kay achab; at ako'y magpapaulan sa lupa.

덴마크어

lang tid efter, i det tredie År, kom herrens ord således: "gå hen og træd frem for akab, så vil jeg sende regn over jorden!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

datapuwa't nang si timoteo ay dumating sa amin ngayon na buhat sa inyo, at nagdala sa amin ng mabubuting balita tungkol sa inyong pananampalataya at pagibig, at laging kami'y inaalaalang mabuti ninyo, na ninanasang makita kami na gaya naman namin sa inyo;

덴마크어

men nu, da timotheus er kommen til os fra eder og har bragt os godt budskab om eders tro og kærlighed og om, at i altid have os i god ihukommelse, idet i længes efter at se os, ligesom vi efter eder:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw ay naging salarin dahil sa iyong dugo na iyong ibinubo, at ikaw ay napahamak sa iyong mga diosdiosan na iyong ginawa; at iyong pinalapit ang iyong mga kaarawan, at ikaw ay dumating hanggang sa iyong mga taon; kaya't ginawa kitang isang kapulaan sa mga bansa, at isang katuyaan sa lahat na lupain.

덴마크어

ved dine egne folks blod, som du har udgydt, har du pådraget dig skyld, og ved de afgudsbilleder du har lavet, er du blevet uren; du har bragt din time nær og hidført dine Års frist. derfor gør jeg dig til hån for folkene og til spot for alle lande;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang siya'y dumating sa hari, sinabi ng hari sa kaniya, micheas, paroroon ba kami sa ramoth-galaad upang bumaka, o uurong kami? at kaniyang isinagot sa kaniya, ikaw ay yumaon, at guminhawa; at ibibigay ng panginoon yaon sa kamay ng hari.

덴마크어

da han kom til kongen, spurgte denne ham: "mika, skal vi drage i krig mod ramot i gilead, eller skal vi lade være?" da svarede han: "drag derop, så skal lykken følge dig, og herren vil give det i kongens hånd!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,898,558 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인