인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alalahanin mo ang ginawa ng panginoon mong dios kay miriam sa daan nang kayo'y lumalabas sa egipto.
kom i hu, hvad herren din gud gjorde ved mirjam undervejs, da i drog bort fra Ægypten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung paano iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon ang ginawa ng mga anak ni israel, at kanilang binahagi ang lupain.
hvad herren havde pålagt moses, gjorde israeliterne, og de udskiftede landet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag kang matatakot sa kanila; iyong aalalahaning mabuti ang ginawa ng panginoon mong dios kay faraon, at sa buong egipto.
så frygt ikke for dem, men kom i hu, hvad herren din gud gjorde ved farao og hele Ægypten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at katotohanang sinasabi ko sa inyo, saan man ipangaral ang evangelio sa buong sanglibutan, ay sasaysayin din ang ginawa ng babaing ito sa pagaalaala sa kaniya.
sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele verden evangeliet bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes ihukommelse."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nang magkagayo'y tinangnan ni david ang kaniyang mga suot at pinaghapak; at gayon din ang ginawa ng lahat na lalake na kasama niya:
da tog david fat i sine klæder og sønderrev dem, og ligeså gjorde alle hans mænd;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
narito nabalitaan mo kung ano ang ginawa ng mga hari sa asiria sa lahat ng lupain, na yao'y sinira ng lubos: at maliligtas ka baga?
du har jo dog hørt, hvad assyrerkongerne har gjort ved alle lande, hvorledes de har lagt band på dem og du skulde kunne undslippe!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at siya'y lumabas, at sumunod; at hindi niya nalalaman kung tunay ang ginawa ng anghel kundi ang isip niya'y nakakita siya ng isang pangitain.
og han gik ud og fulgte ham, og han vidste ikke, at det, som skete ved engelen, var virkeligt, men mente, at han så et syn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa aba ninyo, pagka ang lahat ng mga tao ay mangagsalita ng magaling tungkol sa inyo! sapagka't sa gayon ding paraan ang ginawa ng kanilang mga magulang sa mga bulaang propeta.
ve eder, når alle mennesker tale godt om eder; thi på samme måde gjorde deres fædre ved de falske profeter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nakita ng inyong mga mata ang ginawa ng panginoon tungkol kay baal-peor, sapagka't lahat ng mga tao na sumunod kay baal-peor, ay nilipol ng panginoon mong dios sa gitna mo.
i har med egne Øjne set, hvad herren gjorde i anledning af ba'al peor: hver eneste mand, som fulgte ba'al peor, udryddede herren din gud af din midte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ganito ang ginawa ni moises, at ni aaron, at ng buong kapisanan ng mga anak ni israel sa mga levita: ayon sa lahat ng iniutos ng panginoon kay moises tungkol sa mga levita, ay gayon ginawa ng mga anak ni israel sa kanila.
og moses, aron og hele israelitternes menighed gjorde således med leviterne; ganske som herren havde pålagt moses med hensyn til leviterne, gjorde israeliterne med dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kayong matitigas ang ulo, at di tuli ang puso't mga tainga, kayo'y laging nagsisisalangsang sa espiritu santo: kung ano ang ginawa ng inyong mga magulang, ay gayon din naman ang ginagawa ninyo.
i hårde halse og uomskårne på hjerter og Øren! i stå altid den helligånd imod; som eders fædre, således også i.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
umuwi ka sa iyong bahay, at ipahayag mo kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa ng dios sa iyo. at siya'y yumaon ng kaniyang lakad, na ibinabalita sa buong bayan, kung gaanong kadakilang mga bagay ang sa kaniya'y ginawa ni jesus.
"vend tilbage til dit hus, og fortæl, hvor store ting gud har gjort imod dig." og han gik bort og kundgjorde over hele byen, hvor store ting jesus havde gjort imod ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at ang hari ay bumangon sa gabi, at nagsabi sa kaniyang mga lingkod, ipakikita ko sa inyo ngayon kung ano ang ginawa ng mga taga siria sa atin. kanilang talastas na tayo'y gutom; kaya't sila'y nagsilabas ng kampamento upang magsipangubli sa parang, na nagsasabi, pagka sila'y nagsilabas sa bayan, ating kukunin silang buhay at papasok tayo sa bayan.
men kongen stod op om natten og sagde til sine folk: "jeg skal sige eder, hvad aramæerne har for med os; de ved, at vi er udsultet, derfor har de forladt lejren og skjult sig på marken, i den tanke at vi skal gå ud af byen, så de kan fange os levende og trænge ind i byen!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.