인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inyong sinabi, walang kabuluhan ang maglingkod sa dios; at anong kapakinabangan nito na ating iningatan ang kanyang bilin, at tayo'y nagsilakad na may pananangis sa harap ng panginoon ng mga hukbo?
i siger: "det er ørkesløst at tjene gud; hvad vinder vi ved at opfylde hans krav og gå sørgeklædte for hærskarers herres Åsyn?
sinabi nga kay pilato ng mga pangulong saserdote ng mga judio, huwag mong isulat, ang hari ng mga judio; kundi, ang kanyang sinabi, hari ako ng mga judio.
da sagde jødernes ypperstepræster til pilatus: "skriv ikke: jødernes konge, men: han sagde: jeg er jødernes konge."
at sa gitna ng mga kandelero ay may isang katulad ng isang anak ng tao, na may suot na damit hanggang sa paa, at may bigkis ang dibdib na isang pamigkis na ginto.
og midt imellem de syv lysestager en, lig en menneskesøn, iført en fodsid kjortel og omgjordet om brystet med et guldbælte.
ang postgresql ay isang sql relational database, nagbibigay ng lumalawak na pagsunod sa sql92 at ilan sa mga katangian ng sql3. nararapat itong gamitin sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang kanyang mga kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking.
postgresql er en sql-relationsdatabase, der i højere og højere grad overholder sql92 og har nogle sql3-funktioner. det vil passe til flerbruger databaseadgang på grund af dets transaktionsfaciliteter og finkornede fillåsning.
at sinabi ni adoni-bezec, pitong pung hari, na mga may putol ng kanilang mga hinlalaki sa kamay at sa paa ay namulot ng kanilang pagkain sa ilalim ng aking dulang: kung paano ang aking ginawa ay gayon ako pinaghigantihan ng dios. at dinala nila siya sa jerusalem, at siya'y namatay roon.
da sagde adonibezek: "halvfjerdsindstyve konger med afhugne tommelfingre og tommeltæer havde jeg stadig til at sanke smuler under mit bord; hvad jeg har gjort, gengælder gud mig!" derpå førte man ham til jerusalem, og der døde han.