검색어: ang 10 nga estasyon sa krus (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

ang 10 nga estasyon sa krus

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.

세르비아어

pomozi sam sebi i sidji s krsta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ikatlo na ang oras, at siya'y kanilang ipinako sa krus.

세르비아어

a beše sat treæi kad ga razapeše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.

세르비아어

tada im ga dakle predade da se razapne. a oni uzeše isusa i odvedoše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

세르비아어

a oni opet povikaše: raspni ga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.

세르비아어

znate da æe do dva dana biti pasha, i sina èoveèijeg predaæe da se razapne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:

세르비아어

onda dodjoše vojnici, i prvom dakle prebiše noge, i drugom raspetome s njim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinako sa krus ng mga na kay cristo jesus ang laman na kasama ang mga masasamang pita at mga kahalayan nito.

세르비아어

a koji su hristovi, raspeše telo sa slastima i željama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't ang aming ipinangangaral ay ang cristo na napako sa krus, na sa mga judio ay katitisuran, at sa mga gentil ay kamangmangan;

세르비아어

a mi propovedamo hrista razapetog, jevrejima, dakle, sablazan a grcima bezumlje;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinako sa krus na kasama niya ang dalawang tulisan; isa sa kaniyang kanan, at isa sa kaniyang kaliwa.

세르비아어

i s njim raspeše dva hajduka, jednog s desne, a jednog s leve strane njemu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sumagot ang anghel at sinabi sa mga babae, huwag kayong mangatakot; sapagka't nalalaman ko na inyong hinahanap si jesus na ipinako sa krus.

세르비아어

a andjeo odgovarajuæi reèe ženama: ne bojte se vi; jer znam da isusa raspetog tražite.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang dumating sa dakong tinatawag na bungo, ay kanilang ipinako roon siya sa krus, at ang mga tampalasan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.

세르비아어

i kad dodjoše na mesto koje se zvaše kosturnica, onde razapeše njega i zloèince, jednog s desne strane a drugog s leve.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.

세르비아어

drugima pomože, a sebi ne može pomoæi. ako je car izrailjev, neka sidje sad s krsta pa æemo ga verovati.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

yaong lahat na may ibig magkaroon ng isang mabuting anyo sa laman, ay siyang pumipilit sa inyo na mangagtuli; upang huwag lamang silang pagusigin dahil sa krus ni cristo.

세르비아어

koji hoæe da se hvale po telu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst hristov.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na doo'y ipinako nila siya sa krus, at kasama niya ang dalawa pa, isa sa bawa't tagiliran, at si jesus sa gitna.

세르비아어

onde ga razapeše, i s njim drugu dvojicu s jedne i s druge strane, a isusa u sredi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y kanilang ipinako sa krus, at kanilang pinaghatihatian ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran, kung alin ang dadalhin ng bawa't isa.

세르비아어

i kad ga razapeše, razdeliše haljine njegove bacajuæi kocke za njih ko æe šta uzeti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't malayo nawa sa akin ang pagmamapuri, maliban na sa krus ng ating panginoong jesucristo, na sa pamamagitan niyao'y ang sanglibutan ay napako sa krus sa ganang akin, at ako'y sa sanglibutan.

세르비아어

a ja bože saèuvaj da se èim drugim hvalim osmi krstom gospoda našeg isusa hrista, kog radi razape se meni svet, i ja svetu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sila nga'y nagsigawan, alisin siya, alisin siya, ipako siya sa krus! sinabi sa kanila ni pilato, ipapako ko baga sa krus ang inyong hari? nagsisagot ang mga pangulong saserdote, wala kaming hari kundi si cesar.

세르비아어

a oni vikahu: uzmi, uzmi, raspni ga. pilat im reèe: zar cara vašeg da razapnem? odgovoriše glavari sveštenièki: mi nemamo cara osim æesara.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,525,960 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인