검색어: ingat ka sa boyfriend mo k (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

ingat ka sa boyfriend mo k

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

세르비아어

proklet æeš biti u gradu, i proklet æeš biti u polju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tumiwala ka sa panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:

세르비아어

uzdaj se u gospoda svim srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

lumapit ka sa aking kaluluwa, at tubusin mo: iligtas mo ako dahil sa aking mga kaaway.

세르비아어

približi se duši mojoj, izbavi je; nasuprot neprijateljima mojim izbavi me.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.

세르비아어

pogledaj nebo, i vidi; pogledaj oblake, kako su viši od tebe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.

세르비아어

ako možeš, odgovori mi, pripravi se i stani mi na suprot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

세르비아어

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.

세르비아어

on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking pangangalatin ka sa gitna ng mga bansa, at pananabugin kita sa mga lupain; at aking papawiin ang iyong karumihan sa gitna mo.

세르비아어

jer æu te rasejati po narodima i razasuti po zemljama, i istrebiæu neèistotu tvoju iz tebe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.

세르비아어

i reèe: hajde sa mnom, i vidi moju revnost za gospoda. i odvezoše ga na njegovim kolima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

awayin mo, oh panginoon, silang nagsisiaway sa akin: lumaban ka sa kanila na nagsisilaban sa akin.

세르비아어

gospode! budi suparnik suparnicima mojim; udri one koji udaraju na me.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.

세르비아어

reæi æu bogu: nemoj me osuditi; kaži mi zašto se preš sa mnom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.

세르비아어

opaši se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ng panginoon kay aaron, pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si moises. at siya'y pumaroon, at nasalubong niya sa bundok ng dios, at kaniyang hinagkan.

세르비아어

a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori božijoj, i poljubi ga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't darating sa iyo ang mga araw, na babakuran ka ng kuta ng mga kaaway mo, at kukubkubin ka, at gigipitin ka sa magkabikabila,

세르비아어

jer æe doæi dani na tebe, i okružiæe te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliæe te, i obuzeæe te sa sviju strana;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tumingin ka sa aking kanan, at tingnan mo: sapagka't walang tao na nakakakilala sa akin: kanlungan ay kulang ako; walang taong lumilingap sa aking kaluluwa.

세르비아어

pogledam nadesno, i vidim da me niko ne zna; nestade mi utoèišta, niko ne mari za dušu moju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

세르비아어

i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

maawa ka sa akin, oh panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, oh panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog.

세르비아어

smiluj se na me, gospode, jer sam iznemogao; isceli me, jer su kosti moje ustreptale,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw naman, anak ng tao, kumuha ka ng isang losa, at ilagay mo sa harap mo, at gumuhit ka sa ibabaw ng isang bayan, sa makatuwid baga'y ng jerusalem.

세르비아어

a ti, sine èoveèji, uzmi opeku, i metni je preda se, i izreži na njoj grad jerusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,771,457 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인