검색어: maraming salamat sa aking kaibigan (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

maraming salamat sa aking kaibigan

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

maraming paririto sa aking pangalan, na magsisipagsabi, ako ang cristo; at maliligaw ang marami.

세르비아어

jer æe mnogi doæi u moje ime govoreæi: ja sam; i mnoge æe prevariti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.

세르비아어

a hvala bogu na njegovom neiskazanom daru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.

세르비아어

rekoh u smetnji svojoj: svaki je èovek laža.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y sa aking sinisinta, at ang kaniyang nasa ay sa akin.

세르비아어

ja sam dragog svog, i njega je želja za mnom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at nagpapasakdal sa aking lakad.

세르비아어

ovaj bog opasuje me snagom, i èini mi veran put.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

세르비아어

i svi æe omrznuti na vas imena mog radi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

세르비아어

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ko sa aking panginoon, sakaling hindi iibigin ng babaing sumama sa akin.

세르비아어

a ja rekoh gospodaru svom:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dahil sa tinig ng aking daing ang mga buto ko'y nagsisidikit sa aking laman.

세르비아어

od uzdisanja mog prionu kost moja za meso moje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't salamat sa dios, na naglalagay sa puso ni tito niyaong masikap na pagiingat sa inyo.

세르비아어

a hvala bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce titovo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

anak ko, pakinggan mo ang aking karunungan; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking unawa:

세르비아어

sine moj, slušaj mudrost moju, k razumu mom prigni uho svoje,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't ikaw, israel, lingkod ko, jacob na siyang aking pinili, na binhi ni abraham na aking kaibigan;

세르비아어

ali ti, izrailju, slugo moj; jakove, koga izabrah, seme avrama prijatelja mog;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.

세르비아어

u nevolji mojoj teši me što me reè tvoja oživljava.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y tatawag sa panginoon na karapatdapat purihin: sa ganya'y maliligtas ako sa aking mga kaaway.

세르비아어

prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't sinasabi niya kay moises, ako'y maaawa sa aking kinaaawaan, at ako'y mahahabag sa aking kinahahabagan.

세르비아어

jer mojsiju govori: koga æu pomilovati, pomilovaæu, i na koga æu se smilovati, smilovaæu se.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't salamat sa dios, na laging pinapagtatagumpay tayo kay cristo, at sa pamamagitan natin ay ipinahahayag ang samyo ng pagkakilala sa kaniya sa bawa't dako.

세르비아어

ali hvala bogu koji svagda nama daje pobedu u hristu isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang kaniyang bibig ay pinakamatamis: oo, siya'y totoong kaibigibig. ito'y aking sinta at ito'y aking kaibigan, oh mga anak na babae ng jerusalem.

세르비아어

usta su mu slatka i sav je ljubak. takav je moj dragi, takav je moj mili, kæeri jerusalimske.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.

세르비아어

i kazaæu duši svojoj: dušo! imaš mnogo imanje na mnogo godina; poèivaj, jedi, pij, veseli se.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi, ikaw ay nagbubo ng dugo na sagana, at gumawa ng malaking pagdidigma: huwag mong ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, sapagka't ikaw ay nagbubo ng maraming dugo sa lupa sa aking paningin:

세르비아어

ali mi dodje reè gospodnja govoreæi: mnogo si krvi prolio i velike si ratove vodio; neæeš ti sazidati dom imenu mom, jer si mnogo krvi prolio na zemlju preda mnom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't salamat sa dios, na, bagama't kayo'y naging mga alipin ng kasalanan, kayo'y naging mga matalimahin sa puso doon sa uri ng aral na pinagbigyan sa inyo;

세르비아어

hvala, dakle, bogu što bivši robovi grehu poslušaste od srca tu nauku kojoj se i predadoste.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,783,649,713 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인