검색어: ibinibigay (타갈로그어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Albanian

정보

Tagalog

ibinibigay

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

알바니아어

정보

타갈로그어

ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.

알바니아어

perëndia më ka dhënë në duart e të pabesëve, më ka dorëzuar në duart e njerëzve të këqij.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga ito ay may isang kaisipan, at ibinibigay nila ang kanilang kapangyarihan at kapamahalaan sa hayop.

알바니아어

këta kanë një qëllim, dhe do t'ia japin fuqinë dhe pushtetin e tyre bishës.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't sa bawa't isa ay ibinibigay ang paghahayag ng espiritu, upang pakinabangan naman.

알바니아어

dhe secilit i jepet shfaqja e frymës për dobinë e përbashkët.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

susundin mo ang tunay na katuwidtuwiran, upang mabuhay ka at manahin mo ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

알바니아어

do të zbatosh plotësisht drejtësinë, në mënyrë që ti të jetosh dhe të zotërosh vendin që zoti, perëndia yt, po të jep.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.

알바니아어

gjithçka që më jep ati do të vijë tek unë; dhe atë që vjen tek unë, unë nuk do ta nxjerr jashtë kurrë,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bawa't gumagalaw na nabubuhay ay magiging pagkain ninyo; gaya ng mga sariwang pananim na lahat ay ibinibigay ko sa inyo.

알바니아어

Çdo gjë që lëviz dhe ka jetë do t'ju shërbejë si ushqim; unë ju jap tërë këto gjëra; ju jap edhe barin e gjelbër;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

알바니아어

prandaj ati më do, sepse unë e lë jetën time që ta marr përsëri.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at mangyayari, pagka nakapasok ka sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios na pinakamana, at iyong inaari, at iyong tinatahanan;

알바니아어

"kur të hysh në vendin që zoti, perëndia yt, të jep si trashëgimi, dhe ta shtiesh në dorë dhe të banosh në të,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

kung may masumpungang pinatay sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang ariin, na nabubulagta sa parang, at hindi maalaman kung sinong sumugat sa kaniya:

알바니아어

"në rast se në vendin që zoti, perëndia yt, është duke të dhënë, gjindet një i vrarë, i shtrirë në një fushë, dhe nuk dihet se kush e ka vrarë,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ito ang mga palatuntunan at mga kahatulan na inyong isasagawa sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang upang ariin, sa lahat ng mga araw na inyong ikabubuhay sa ibabaw ng lupa.

알바니아어

"këto janë statutet dhe dekretet që duhet të keni kujdes të respektoni në vendin që zoti, perëndia i etërve të tu, të ka dhënë si trashëgimi për të gjitha ditët që do të jetoni mbi tokë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka; isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka: upang ang iyong mga araw ay tumagal sa ibabaw ng lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

알바니아어

do të kesh një peshë të saktë dhe të drejtë, do të kesh një masë të saktë dhe të drejtë, me qëllim që ditët e tua të zgjaten në vendin që zoti, perëndia yt, po të jep.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;

알바니아어

"kur zoti, perëndia yt, të ketë shfarosur kombet e vendeve që të jep dhe ti t'i kesh dëbuar dhe të banosh në qytetet dhe shtëpitë e tyre,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi niya sa kanila, anong payo ang ibinibigay ninyo, upang maibalik nating sagot sa bayang ito, na nagsalita sa akin, na nagsasabi, pagaanin mo ang atang na iniatang ng iyong ama sa amin?

알바니아어

dhe u tha atyre: "Çfarë më këshilloni t'i përgjigjem këtij populli që më foli, duke më thënë: "lehtëso zgjedhën që na ka vënë yt atë"?".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

dahil dito'y sinusulat ko ang mga bagay na ito samantalang ako'y wala sa harapan, upang kung nasa harapan ay huwag akong gumamit ng kabagsikan, ayon sa kapamahalaang ibinibigay sa akin ng panginoon sa ikatitibay, at hindi sa ikagigiba.

알바니아어

prandaj i shkruaj këto gjëra, kur jam larg jush, që, kur të jem i pranishëm, të mos sillem me ashpërsi, sipas autoritetit që më ka dhënë zoti për të ndërtuar e jo për të prishur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,765,151 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인