인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thumbelina story tagalog
thumbelina story tagalog
마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 5
품질:
short love story tagalog
short love story tagalog
마지막 업데이트: 2020-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tinkerbell story tagalog version
tinkerbell story tagalog version
마지막 업데이트: 2023-09-11
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
alice in wonderland story tagalog
alice in wonderland buong kwento
마지막 업데이트: 2017-06-26
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
maria makiling story(tagalog)
maria makiling story (tagalog)
마지막 업데이트: 2020-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
script para sa ramayana story tagalog
script for ramayana story tagalog
마지막 업데이트: 2019-01-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alice in wonderland story tagalog version
alice in wonderland story tagalog version
마지막 업데이트: 2015-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the analects of confucius story tagalog version
the analects of confucius story tagalog version
마지막 업데이트: 2024-03-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
halimbawa ng plot of story tagalog short story
example of plot of story tagalog short story
마지막 업데이트: 2018-03-10
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
noong unang panahon sa bansang hapon may naninirahang dalawang palaka. isa sa kanila ang nagtayo ng tirahan malapit sa bayan ng osaka, sa may baybaying dagat, samantalang ang isa naman ay nanirahan sa malinaw at maliit na batis na bumabaybay sa siyudad ng kyoto. dahil sila ay magkalayo, matagal silang hindi nagkita at nakapag usap. ngunit kakatwang sa ganoong layo, sabay nilang naisip na kinakailangan nilang makita ang mundo kahit minsan lamang sa kanilang mga buhay. kaya naman, ang palakang nak
once upon a time in japan there lived two frogs. one of them built a residence near the town of osaka, on the seaside, while the other lived on a clear, small stream that spanned the city of kyoto. because they were so far apart, they didn't see each other for a long time and were able to talk. but strangely at such a distance, they simultaneously thought they needed to see the world at least once in their lives. that's why the frog kid
마지막 업데이트: 2023-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: