검색어: mga puno na hindi namumunga ng prutas (타갈로그어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

mga puno na hindi namumunga ng prutas

영어

trees that do not bear fruit

마지막 업데이트: 2023-09-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mga puno na namumunga ng prutas

영어

fruit-bearing trees

마지막 업데이트: 2021-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga puno na hindi namumunga

영어

mulawin

마지막 업데이트: 2023-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga puno na namumunga

영어

mango

마지막 업데이트: 2023-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga punong kahoy na hindi namumunga

영어

trees not bearing fruit

마지막 업데이트: 2016-06-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang manga ay hindi namumunga ng santol

영어

ang manga ay hindi namumunga ng santol

마지막 업데이트: 2021-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bakit mahalagang magtanim ng mga puno ng prutas

영어

why is it important to plant fruit bearing trees

마지막 업데이트: 2024-03-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

anong puno na hindi makikita ang bunga

영어

anong puno na di makikita ang bunga

마지막 업데이트: 2022-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ano ang kahalagahan ng pagtatanim at pagpapalaganap ng mga puno at mga puno ng prutas

영어

what are the important of planting and propagating trees and fruit bearing trees

마지막 업데이트: 2023-09-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gupitin ang mga puno na iyon salamat

영어

cut those trees please thanks

마지막 업데이트: 2021-07-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mabibilang mo ang mga puno na makikita mo

영어

마지막 업데이트: 2023-09-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

samantalang si sarah at ang kaniyang anak ay lumilipad sa bakuran,sa mga kahoy,sa mga nagtataasang puno na hindi sila nakikita maging ng tagapagbantay

영어

whereas

마지막 업데이트: 2021-04-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

samantalang si sarah at ang kaniyang mga anak ay lumilipad sa bakuran,sa mga punong kahoy,sa mga nagtataasang puno na hindi sila nakikita maging ng tagabantay

영어

마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang ating nature ay ang pagtatanim ng mga puno hindi mag putol ng puno at marami pang iba na pwedeng gawin na hindi ikaka sira sa ating kalikasan at ingatan natin ito..

영어

our nature is to plant trees not to cut down trees and there is much more that can be done that will not spoil our nature and we will take care of it..

마지막 업데이트: 2024-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang bantay ay nagronda habang humihiyaw, sumisigaw habang si sarah at ang kaninyang anak ay lulipad sa bakuran sa mga kahoy sa mga nagtataasang puno na hindi siya makikita maging ng tagpabantay lulipad siya tulad ng isang agila hanggang sa unti - unti na silang nakikita ng mga taong nasa ibaba walang sinuman ang magsasalita tungkol dito hindi makapaniwala ngunit nakita nila ito

영어

ang bantay ay nagronda habang humihiyaw, sumisigaw samantalang si sarah at ang kaninyang anak ay lulilipad sa bakuran sa mga kahoy sa mga nagtataasang puno na hindi siya makikita maging ng tagpabantay lulilipad siyang tulad ng isang agila hanggang sa unti until na silang makita ng mga taong nasa ibaba walang sinuman ang makapagsalita tungkol dito hindi makapaniwala subalit nakita nila ito

마지막 업데이트: 2022-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

maganda sana itong mga ipinapangako kung hindi mo lang alam kong anong nangyari sa mga iba pang mga puno na-na-"earth-ball".

영어

these promises are good if you don't know what happened to the past trees that were being earth balled.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

영어

alamat ng buod ng lansones

마지막 업데이트: 2021-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,904,720 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인