검색어: sapak kahalintulad (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

sapak kahalintulad

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

sapak

영어

punch

마지막 업데이트: 2013-12-03
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

gina sapak

영어

poga gid way nako gina sapak

마지막 업데이트: 2022-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sapak sa noo

영어

hit the head

마지막 업데이트: 2020-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gusto no sapak

영어

i will see you

마지막 업데이트: 2020-04-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

wla kana sapak sakon how😢

영어

wla kana sapak sakon how😢

마지막 업데이트: 2021-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gusto mo sapak sapakin kita

영어

kayat mu ta kugta kugtaran ka

마지막 업데이트: 2020-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ahh bawal ba gusto mo sapak

영어

so paki mo kong nagmumura ako

마지막 업데이트: 2021-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung papipiliin kita sapak or chat or kiss?

영어

마지막 업데이트: 2020-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung hindi lang kita pinsan baka sapak na kita.

영어

kung hindi lang kita pinsan baka na sapak na kita

마지막 업데이트: 2022-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

depota buri mu sapak ka ken? dambugok eku broken ne ekuman legit

영어

마지막 업데이트: 2021-06-30
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paka pisabyan yuko tang manga sanipan ku sa ne metung kapang makisoso keng lagulagu kamu sapak kang black.

영어

paka pisabyan yuko tang manga sanipan ku sa ne metung kapang makisoso keng lagulagu kamu sapak kang black.

마지막 업데이트: 2021-07-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hindi nahanap ang command na '%s', ngunit ito ay may %s na kahalintulad

영어

no command '%s' found, but there are %s similar ones

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang gnome ay isang malaya, madaling gamitin, at matatag na desktop environment para sa pamilya ng unix at mga kahalintulad na operating systems.

영어

gnome is a free, usable, stable, accessible desktop environment for the unix-like family of operating systems.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sumangguni rin ang mga kalahok sa mga literaturang pang-agham na makikita sa internet, na naglalarawan ng mga kahalintulad na proyekto hinggil sa mga sensor na naharap sa mga pagsubok.

영어

participants also relied on citizen science literature available online, which describes similar projects that have faced well-known obstacles to those who work with sensors.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tagalog ilonggo translatordi na madula ya,,,damo gd na nga daan hisan biskan diin ka mag obra nga factory,,,aku sng una amo mna...pabay an ya lng naton..halay sapak sa wala pulos

영어

tagalog ilonggo translatordi na madula ya,,,damo gd na nga daan hisaan biskan diin ka mag obra nga factory,,,aku sng una amo mna...pabay an ya lng naton..halay sapak sa wala pulos

마지막 업데이트: 2022-03-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

waray to tagalog translatorit iyo mga sapak kun waray maupay nga masesereng itahimik niyo, boyset kam!!! nahuyo it tawo kon anu anu it iyo ginpipinan yakan halata gudman na magdakmol it eyo mga nawong 🤨🤨

영어

waray to tagalog translatorit iyo mga sapak kun waray maupay nga masesereng itahimik niyo, boyset kam !!! the person is ashamed of what you are trying to do so that it is obvious that your faces willit iyo mga sapak kun waray maupay nga masesereng itahimik niyo, boyset kam!!! nahuyo it tawo kon anu anu it iyo ginpipinan yakan halata gudman na magdakmol it eyo mga nawong 🤨🤨 be covered.

마지막 업데이트: 2021-06-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pareho an tes kan tawo na dai mo ka level, ta apesar ngani kinamumuhian kan bilog na barangay dahil sa gibong makasuka-suka, nawara na su saiyang digdinad. dai na siyang balor dahil ngani sa saiyang karumal-dumal na gibo nawara na su saiyang honra buda su maray na reputasyon. dawa madaog mo man an sa laban, sinapak-sapak mo kun haros pa sana diit na hinangos an tinada mo. nadaog mo man siya dai na man an ki pordonde o halaga sa barangay ta garo ka na man sana kaan nakapasa ki bahugan. nata mapasa mo an bahugan dai ka man maghihinayang ta dai na man ki balor o halaga sa buhay ta an bahugan. ginamit na ngani na bahugan boot sabihon pang basurahan na an. duman na an sa nabubulok o di nabubulok ta pasa na. pabayaan ta na an mga tawong daing mga halaga an buhya. mg a tawong bakong maray an reputasyon. mga tawong dai ng honra asin dignidad. mga bahugan sinda lalo na itong daing maginibo kundi raoton an kapwa ninda. he he..

영어

pareho an tes kan tawo na dai mo ka level, ta apesar ngani kinamumuhian kan bilog na barangay dahil sa gibong makasuka suka, nawara na su saiyang digdinad. dai na siyang balor dahil ngani sa saiyang karumal dumal na gibo nawara na su saiyang honra buda su maray na reputasyon. dawa madaog mo man an sa laban, sinapak sapak mo kun haros pa sana diit na hinangos an tinada mo. nadaog mo man siya dai na man an ki pordonde o halaga sa barangay ta garo ka na man sana kaan nakapasa ki bahugan. n

마지막 업데이트: 2023-07-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,263,162 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인