검색어: magsiawit (타갈로그어 - 인도네시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

인도네시아어

정보

타갈로그어

magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta, ang masayang alpa sangpu ng salterio.

인도네시아어

bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oh magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa panginoon, buong lupa.

인도네시아어

nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan! bernyanyilah bagi tuhan, hai bumi seluruhnya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsiawit kayo sa panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating dios:

인도네시아어

nyanyikanlah puji-pujian bagi tuhan, mainkanlah kecapi bagi allah kita

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsiawit kayo sa dios, kayong mga kaharian sa lupa; oh magsiawit kayo ng mga pagpuri sa panginoon.

인도네시아어

bernyanyilah bagi allah, hai semua kerajaan, nyanyikanlah puji-pujian bagi tuhan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.

인도네시아어

pujilah nama-nya dengan tari-tarian, pujilah dia dengan kecapi dan rebana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

purihin ninyo ang panginoon. magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.

인도네시아어

pujilah tuhan! nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, pujilah dia dalam kumpulan umat-nya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsiawit kayo sa kaniya, magsiawit kayo sa kaniya ng mga pagpuri; salitain ninyo ang lahat niyang kagilagilalas na mga gawa.

인도네시아어

nyanyikanlah pujian bagi tuhan, beritakanlah segala karya-nya yang menakjubkan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magsiawit na magkakasama ang mga bituin pang-umaga. at ang lahat ng mga anak ng dios ay naghihiyawan sa kagalakan?

인도네시아어

pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magkaingay kayo na may kagalakan sa panginoon, buong lupa. mangagpasimula at magsiawit dahil sa kagalakan, oo, magsiawit kayo ng mga pagpuri.

인도네시아어

bersoraksorailah bagi tuhan, hai seluruh bumi! pujilah tuhan dengan nyanyian dan sorak gembira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.

인도네시아어

marilah kita menyanyi bagi tuhan, bersorak-sorai bagi penyelamat kita

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mangaglakas ng kanilang tinig ang ilang at ang mga bayan niyaon, ang mga nayon na tinatahanan ng cedar: magsiawit ang mga nananahan sa selah, magsihiyaw sila mula sa mga taluktok ng mga bundok.

인도네시아어

hendaklah padang gurun dan kota-kotanya memuji tuhan, baiklah penduduk kedar memuji dia! hendaklah penduduk kota sela bersorak-sorai, dan berseru-seru dari puncak gunung

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kapurihan niya na mula sa wakas ng lupa; kayong nagsisibaba sa dagat, at ang buong nariyan, ang mga pulo, at mga nananahan doon,

인도네시아어

nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, pujilah dia, hai seluruh bumi! bergemuruhlah, hai laut dan semua isinya, negeri-negeri yang jauh dan semua penduduknya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bukod dito'y iniutos ni ezechias na hari at ng mga prinsipe sa mga levita na magsiawit ng mga pagpuri sa panginoon sa pamamagitan ng mga salita ni david, at ni asaph na tagakita. at sila'y nagsiawit ng mga pagpuri na may kasayahan, at kanilang itinungo ang kanilang mga ulo at nagsisamba.

인도네시아어

raja dan tokoh-tokoh masyarakat menyuruh orang-orang lewi menyanyikan untuk tuhan puji-pujian yang dikarang oleh daud dan nabi asaf. semua orang menyanyi dengan sangat gembira sambil berlutut dan menyembah allah

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,884,434,708 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인