인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nagtatago ka ba sa akin?
隠れてんのか?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
galit ka ba sa akin
だるい
마지막 업데이트: 2020-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nakatira ka ba sa lugar na ito?
このあたり住んでるの?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ngayon, nelson, may mga katanungan ka ba sa aking pagkain?
ねぇ、ネルソン、あたしの料理について 質問ある?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mabilis ka ha. may nakita ka ba sa kaha-de-yero?
早かったわね、なんか見つかった?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
その力が強いからとて、あなたはこれに頼むであろうか。またあなたの仕事をこれに任せるであろうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
あなたはとこしえにわれらを怒り、よろずよまで、あなたの怒りを延ばされるのですか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at kanila ngang tinawag si rebeca, at kanilang sinabi sa kaniya, sasama ka ba sa lalaking ito? at sinabi niya, sasama ako.
彼らはリベカを呼んで言った、「あなたはこの人と一緒に行きますか」。彼女は言った、「行きます」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at tungkol sa iyong mga asno na may tatlong araw ng nawawala ay huwag mong alalahanin; sapagka't nasumpungan na. at kanino ang buong pagnanasa sa israel? hindi ba sa iyo, at sa buong sangbahayan ng iyong ama?
三日前に、いなくなったあなたのろばは、もはや見つかったので心にかけなくてもよろしい。しかしイスラエルのすべての望ましきものはだれのものですか。それはあなたのもの、あなたの父の家のすべての人のものではありませんか」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sinabi ni achab na hari sa israel kay josaphat na hari sa juda, sasama ka ba sa akin sa ramoth-galaad? at sinagot niya siya, ako'y gaya mo, at ang aking bayan ay gaya ng iyong bayan; at kami ay sasaiyo sa pakikipagdigma.
イスラエルの王アハブはユダの王ヨシャパテに言った、「あなたはわたしと一緒にラモテ・ギレアデに攻めて行きますか」。ヨシャパテは答えた、「わたしはあなたと一つです、わたしの民はあなたの民と一つです。わたしはあなたと一緒に戦いに臨みましょう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sinabi niya kay josaphat, sasama ka ba sa akin sa pagbabaka sa ramoth-galaad? at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, ako'y gaya mo, ang aking bayan ay gaya ng iyong bayan, ang aking mga kabayo ay gaya ng iyong mga kabayo.
彼はヨシャパテに言った、「ラモテ・ギレアデで戦うためにわたしと一緒に行かれませんか」。ヨシャパテはイスラエルの王に言った、「わたしはあなたと一つです。わたしの民はあなたの民と一つです。わたしの馬はあなたの馬と一つです」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: