검색어: tiwasay (타갈로그어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Japanese

정보

Tagalog

tiwasay

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

일본어

정보

타갈로그어

at ang lupain ay magbubunga, at kakain kayo hanggang sa mabusog at tatahan kayong tiwasay doon.

일본어

地はその実を結び、あなたがたは飽きるまでそれを食べ、安らかにそこに住むことができるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng dios ay wala sa kanila.

일본어

その家は安らかで、恐れがなく、神のつえは彼らの上に臨むことがない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.

일본어

こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ako tiwasay, ni ako man ay tahimik, ni ako man ay napapahinga; kundi kabagabagan ang dumarating.

일본어

わたしは安らかでなく、またおだやかでない。わたしは休みを得ない、ただ悩みのみが来る」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang bayan ko ay tatahan sa payapang tahanan, at sa mga tiwasay na tahanan, at sa mga tahimik na dako na pahingahan.

일본어

わが民は平和の家におり、安らかなすみかにおり、静かな休み所におる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

siyang lumalakad ng matuwid ay lumalakad na tiwasay: nguni't siyang sumisira ng kaniyang mga lakad ay makikilala.

일본어

まっすぐに歩む者の歩みは安全である、しかし、その道を曲げる者は災にあう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.

일본어

かすめ奪う者の天幕は栄え、神を怒らす者は安らかである。自分の手に神を携えている者も同様だ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

narito, kung bumubugso ang isang ilog hindi nanginginig: siya'y tiwasay bagaman umapaw ang jordan hanggang sa kaniyang bunganga.

일본어

見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

일본어

「わざわいなるかな、安らかにシオンにいる者、また安心してサマリヤの山にいる者、諸国民のかしらのうちの著名な人々で、イスラエルの家がきて従う者よ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't kamakailan na ang aking bayan ay bumangon na wari kaaway: inyong hinuhubad ang suot na kalakip ng balabal sa nagsisidaang tiwasay na parang mga lalaking nagsisipanggaling sa digma.

일본어

ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、平和な者から、上着をはぎ取り、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.

일본어

 安んじている女たちよ、起きて、わが声を聞け。思い煩いなき娘たちよ、わが言葉に耳を傾けよ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y hindi na magiging pinakahuli sa mga bansa, o lalamunin man sila ng hayop sa lupa; kundi sila'y magsisitahang tiwasay, at walang tatakot sa kanila.

일본어

彼らは重ねて、もろもろの国民にかすめられることなく、地の獣も彼らを食うことはない。彼らは心を安んじて住み、彼らを恐れさせる者はない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang moab na tiwasay mula sa kaniyang kabataan, at siya'y nagpahinga sa kaniyang mga latak, at hindi napagsalinsalin sa sisidlan at sisidlan, o pumasok man siya sa pagkabihag: kaya't ang kaniyang lasa ay nananatili sa kaniya, at ang kaniyang bango ay hindi nababago.

일본어

モアブはその幼い時から安らかで、酒が、沈んだおりの上にとどまって、器から器に、くみ移されなかったように、捕え移されなかったので、その味はなお存し、その香気も変ることがない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,000,079 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인