검색어: ikaw na bahala sa akin bukas (타갈로그어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Portuguese

정보

Tagalog

ikaw na bahala sa akin bukas

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

포르투갈어

정보

타갈로그어

ikaw ay hindi ipaalam ito umalis sa akin ang layo mula sa iyo.

포르투갈어

você não vai deixar que isso me deixe longe de você.

마지막 업데이트: 2015-11-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

포르투갈어

mas, se tu recusares sair, esta é a palavra que me mostrou o senhor:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.

포르투갈어

aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at siya'y nagsisigaw, na sinasabi, jesus, ikaw na anak ni david, mahabag ka sa akin.

포르투갈어

então ele se pôs a clamar, dizendo: jesus, filho de davi, tem compaixão de mim!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.

포르투갈어

disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.

포르투갈어

sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nguni't ikaw ay banal, oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng israel.

포르투갈어

contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.

포르투갈어

maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;

포르투갈어

treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nang magkagayo'y sinugo ni sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

포르투갈어

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

포르투갈어

meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nguni't kung ikaw na may taglay na pangalang judio, at nasasalig sa kautusan, at nagmamapuri sa dios,

포르투갈어

mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em deus;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.

포르투갈어

não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:

포르투갈어

insensato! o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!

포르투갈어

ai dos que vivem sossegados em sião, e dos que estão seguros no monte de samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de israel!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?

포르투갈어

tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

포르투갈어

ele me invocará, dizendo: tu és meu pai, meu deus, e a rocha da minha salvação.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,

포르투갈어

e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, oh panginoon, ikaw na dios ng katotohanan.

포르투갈어

nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó senhor, deus da verdade.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.

포르투갈어

preserva a minha vida, pois sou piedoso; o deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,515,583 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인