인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sino itong bumabangon na parang nilo na ang mga tubig ay nagiinalong parang mga ilog?
kuka on tuo, joka nousee niinkuin niilivirta, jonka vedet vyöryvät kuin virrat?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.
lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;
minun veljeni ovat petolliset niinkuin vesipuro, niinkuin sadepurot, jotka juoksevat kuiviin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gayon darating ang iyong karalitaan na parang magnanakaw; at ang iyong kasalatan na parang nasasandatahang tao.
niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't ako'y sa ephraim na parang tanga, at sa sangbahayan ni juda na parang kabulukan.
minä olen efraimille kuin koi ja juudan heimolle kuin mätä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.
he kiljuvat kaikki kuin nuoret leijonat, murisevat kuin naarasleijonain pennut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa gayo'y ang iyong karalitaan ay darating na parang magnanakaw, at ang iyong kasalatan na parang lalaking may sandata.
niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.
kiihkeästi pyydystivät minua kuin lintua ne, jotka syyttä ovat vihamiehiäni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang mga kaarawan ko'y nangapapawi na parang usok, at ang mga buto ko'y nangasusunog na parang panggatong.
Älä peitä minulta kasvojasi, kun minulla on ahdistus, kallista korvasi minun puoleeni. kun minä huudan, riennä ja vastaa minulle.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
sinä jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.
hän olkoon niinkuin sade, joka nurmikolle vuotaa, niinkuin sadekuuro, joka kostuttaa maan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.
"hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä vaate."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ang lupa ay gigiray na parang lango, at mauuga na parang dampa; at ang kaniyang pagsalangsang ay magiging mabigat sa kaniya, at mabubuwal, at hindi na magbabangon.
maa hoippuu ja hoipertelee niinkuin juopunut, huojuu niinkuin lehvämaja. raskaana painaa sitä sen rikkomus, se kaatuu eikä enää nouse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking pangangalatin sila na parang hanging silanganan sa harap ng kaaway; tatalikuran ko sila, at hindi ko haharapin, sa kaarawan ng kanilang kasakunaan,
niinkuin itätuuli minä hajotan heidät vihollisen edessä; minä näytän heille selkäni enkä kasvojani heidän hätänsä päivänä."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pinalulukso mo ba siya na parang balang? ang kaluwalhatian ng kaniyang bahin ay kakilakilabot.
sillä jumala on jättänyt sen viisautta vaille ja tehnyt sen ymmärryksestä osattomaksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.
ren halki kävi sinun tiesi, sinun polkusi läpi suurten vetten, eivätkä sinun jälkesi tuntuneet. [77:21] sinä kuljetit kansasi niinkuin lammaslauman mooseksen ja aaronin kädellä.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bilang pinakaalay na mga pangunang bunga ihahandog ninyo sa panginoon: nguni't hindi sasampa sa dambana na parang masarap na amoy.
uutisuhrilahjana saatte tuoda niitä herralle, mutta älkööt ne tulko alttarille suloiseksi tuoksuksi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
kaiken päivää viholliseni minua häpäisevät; ne, jotka riehuvat minua vastaan, kiroavat minun nimeni kautta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sila'y nagsibalik sa kinahapunan, sila'y nagsitahol na parang aso, at nililigid ang bayan.
ja sinä, herra, jumala sebaot, israelin jumala, heräjä kostamaan kaikille pakanoille. Älä säästä ketään uskotonta väärintekijää. sela.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: