검색어: saÄŸlanmalıdır (터키어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

German

정보

Turkish

sağlanmalıdır

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

독일어

정보

터키어

bu, elementin tayfıdır

독일어

das ist das spektrum des elements

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu bir oyuncu mesajıdır

독일어

dies ist eine spielernachricht

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

en azından bir bileşen olmalıdır.

독일어

es muss zumindest eine komponente vorhanden sein.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu tercih edilen telefon numarasıdır

독일어

dies ist die bevorzugte telefonnummer

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

eşlemeler büyük küçük harf duyarlıdır

독일어

suchmuster sind unabhängig von groß-/kleinschreibung

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1 geçersiz bir kodlama adıdır.

독일어

%1 ist kein gültiger name für die kodierung.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1 geçersiz bir şsblon kipi adıdır.

독일어

%1 ist kein gültiger name für einen vorlagenmodus.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

& genişliğe sığdır

독일어

auf & breite einpassen

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

uri ad boşluğu sabit olmalıdır ve kapalı ifadeler kullanamaz.

독일어

der namensraum-uri muss eine konstante sein und kann keine eingebetteten ausdrücke enthalten.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

sayfaya/ alana sığdır

독일어

an seite/leinwand anpassen

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1, geçersiz bir düzenli ifade kalıbıdır:% 2

독일어

%1 ist ein ungültiger regulärer ausdruck als suchmuster: %2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez.

독일어

eine der schablonen hat einen löschschutz und kann nicht entfernt werden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu, epos Çek ve slovak konuşma sentezleyici için iletişim yapılandırmasıdır.

독일어

dies ist der einrichtungsdialog für den tschechischen und slowakischen sprachsynthesizer epos.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bir kitaplık modülü doğrudan işletilemez. ana bir modülde içe aktarılmış olmalıdır.

독일어

ein bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden. es muss aus einem hauptmodul importiert werden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yatay küçük resim çubuğunu kullan (% 1 yeniden başlatılmalıdır)

독일어

& horizontale symbolleiste verwenden (erfordert neustart von %1)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

% 1 adıyla bir bağımsız değişken hali hazırda bildirilmiştir. her bağımsız değişken adı eşsiz olmalıdır.

독일어

ein argument namens %1 wurde bereits deklariert. namen für argumente müssen einmalig sein.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1 özniteliği% 2 ögesinin üzerinde ortaya çıkmalıdır.

독일어

das element %2 muss das attribut %1 haben.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1 türündeki bir değer mutlaka çift sayıda haneden oluşmalıdır.% 2 değeri buna uymuyor.

독일어

ein wert vom typ %1 muss eine grade anzahl ziffern haben; der wert %2 widerspricht dieser regel.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bir seçenek adı bir öneke sahip olmalıdır. seçenekler için varsayılan ad boşluğu yoktur.

독일어

der name einer option muss ein präfix enthalten. es gibt keinen standard-namensraum für optionen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

% 1 türündeki bir değer öngörülemez. Öngörülecek değer sayısal veya doğruluk belirten türden olmalıdır.

독일어

ein wert des typs %1 ist keine gültige eigenschaft. eine eigenschaft muss nummerisch oder vom typ boolesch sein.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,135,571 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인