검색어: tatmamışlardır (터키어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Russian

정보

Turkish

tatmamışlardır

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

러시아어

정보

터키어

hayır, azabımızı henüz tatmamışlardır.

러시아어

Они еще не вкусили мучений.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayır, onlar henüz benim azabımı tatmamışlardır.

러시아어

Да, они еще не вкусили моего наказания!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayır, bunlar kuran'ımızdan şüphededirler. hayır, azabımızı henüz tatmamışlardır.

러시아어

Да, они еще не вкусили моего наказания!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hayır, onlar benim zikrimden bir kuşku içindedirler. hayır, onlar henüz benim azabımı tatmamışlardır.

러시아어

Да, они в сомнении о Моем учении; но они еще не отведали Моего наказания.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

"zikir (kur'an), içimizden ona mı indirildi?" hayır, onlar benim zikrimden bir kuşku içindedirler. hayır, onlar henüz benim azabımı tatmamışlardır.

러시아어

Неужели среди нас Напоминание ниспослано только ему одному?» О нет! Они сомневаются в Моем Напоминании (Коране). О нет! Они еще не вкусили мучений. [[Чем он лучше нас, и почему Аллах ниспослал откровение только ему? Это утверждение слишком сомнительно для того, чтобы быть убедительным доводом против пророчества Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Божьи посланники отличались от остальных людей только тем, что Аллах почтил их своим пророческим посланием и сделал проповедниками своей религии. А что касается бессмысленных и безосновательных возражений многобожников, то причина их кроется в том, что они сомневаются в правдивости ниспосланного Аллахом откровения. У них нет твердого знания, и нет никаких доказательств. Неверующие во все времена пребывают в сомнении и неуверенности. Однако они довольны своим положением, и поэтому, когда им открывается явная истина, они бросаются отстаивать свои сомнительные воззрения. Они начинают разглагольствовать и даже пытаются опровергнуть истину, но ими движет не твердая убежденность в своей правоте, а желание оболгать то, что им неугодно. Люди, которые обладают столь скверными качествами и упрямо отстаивают свои сомнительные убеждения, не получают одобрения благоразумных людей. Да и что может быть более скверным, чем стремление опорочить истину? Нечестивцы, которые осмеливаются на столь дерзкий поступок, заслуживают всеобщего презрения и порицания, и поэтому Всевышний Аллах пригрозил им своим наказанием. Они осмеливаются дерзить, пока наслаждаются тленными мирскими благами. Их еще не коснулось мучительное наказание, а если бы это произошло, то они не посмели бы совершать свои отвратительные поступки.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,799,501,251 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인