검색어: geçici (터키어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Maori

정보

Turkish

geçici

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

마오리어

정보

터키어

geçici dosya açılamadı

마오리어

kua hinga kia huaki puarahi taupua

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

터키어

geçici dosya okumak için açılamadı

마오리어

kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

터키어

günleri geçici bir gölge gibidir.

마오리어

ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa: ona ra me te mea he atarangi e rere atu ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

geçici iobuffer verisi için bellek ayrılamıyor

마오리어

mohiotanga

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Ülkedeki şiddetli kıtlık yüzünden avram geçici bir süre için mısıra gitti.

마오리어

a he matekai to te whenua: a ka haere a aperama ki raro, ki ihipa, ki reira noho ai; he nui hoki te matekai o te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

geçici olan, yücelik içinde geldiyse, kalıcı olanın yüceliği çok daha büyüktür.

마오리어

mehemea hoki he kororia to te mea e memeha ana, nui noa atu te kororia o te mea pumau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yahudanın beytlehem kentinde, yahudalı bir ailenin yanında geçici olarak yaşayan genç bir levili vardı.

마오리어

na tera tetahi taitama o peterehema hura, o te hapu o hura, he riwaiti, a i reira ano ia e noho ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İbrahim mamreden negeve göçerek kadeş ve sur kentlerinin arasına yerleşti. sonra geçici bir süre gerarda kaldı.

마오리어

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır.

마오리어

ko to tatou mamae mama nei hoki, rangitahi kau nei, hei whakawhiwhi i a tatou kia tino nui haere rawa atu te taimaha o te kororia, he mea mau tonu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Şimdiki çağda zengin olanlara gururlanmamalarını, gelip geçici zenginliğe umut bağlamamalarını buyur. zevk almamız için bize her şeyi bol bol veren tanrıya umut bağlasınlar.

마오리어

akona te hunga i nga taonga o tenei ao kia kaua e whakakake te ngakau, kia kaua e whakawhirinaki ki nga taonga pahuhu noa, engari ki te atua ora, ko ia hoki hei homai nui i nga mea pai katoa hei mea ma tatou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan altın ya da gümüş gibi geçici şeylerle değil, kusursuz ve lekesiz kuzuyu andıran mesihin değerli kanının fidyesiyle kurtuldunuz.

마오리어

kia mahara ehara nga mea pirau, te hiriwa, te koura, i te utu mo koutou, i puta mai ai i a koutou ritenga tekateka i whakarerea mai e o koutou matua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hakimlerin egemenlik sürdüğü günlerde İsrailde kıtlık başladı. yahudanın beytlehem kentinden bir adam, karısı ve iki oğluyla birlikte geçici bir süre kalmak üzere moav topraklarına doğru yola çıktı.

마오리어

na i nga ra i whakarite ai nga kaiwhakarite, kua pa te matekai ki te whenua. a ka haere tetahi tangata o peterehema hura ki te whenua o moapa noho ai; a ia, tana wahine, me ana tama tokorua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

geçici yiyecek için değil, sonsuz yaşam boyunca kalıcı yiyecek için çalışın. bunu size İnsanoğlu verecek. Çünkü baba tanrı ona bu onayı vermiştir.››

마오리어

aua e mahia te kai memeha, engari te kai e mau tonu ana a te ora tonu ra ano, ko ta te tama hoki a te tangata e hoatu ai ki a koutou: kua oti hoki ia te whai tohu e te atua, e te matua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹ ‹aranızda yaşayan bir yabancı ya da geçici olarak kalan biri zenginleşir, buna karşılık bir İsrailli kardeşin yoksullaşıp kendini ona ya da ailesinin bir bireyine köle olarak satarsa,

마오리어

ki te whai rawa hoki te manene, noho noa ranei, i roto i a koe, a ka rawakoretia tou teina i tona taha, a ka hoko i a ia ki te manene, ki te noho noa ranei i roto i a koe, ki te toronga ranei o te hapu o te manene

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹bu ülkeye geçici bir süre için geldik. Çünkü kenan ülkesinde şiddetli kıtlık var. davarlarımız için otlak bulamıyoruz. İzin ver, goşen bölgesine yerleşelim.››

마오리어

i mea ano ratou ki a parao, he noho ki tenei whenua i haere mai ai matou; no te mea kahore he kai ma nga hipi a au pononga; he nui hoki te matekai o te whenua o kanaana: koia ra kia noho au pononga ki te whenua o kohena

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.

마오리어

i a tatou kahore nei e titiro ki nga mea e kitea ana, engari ki nga mea kahore e kitea: he mea nonaianei noa hoki nga mea e kitea ana; he mea mau tonu ia nga mea kahore e kitea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,829,001 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인