검색어: herkesin (터키어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Maori

정보

Turkish

herkesin

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

마오리어

정보

터키어

herkesin beti benzi soluyor.

마오리어

ka mamae nga iwi i to ratou aroaro: ka koma nga kanohi katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

o kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.

마오리어

tena ko te atua, tika tonu tona ara: kua oti tana kupu te whakamatau; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

günah işleyenleri herkesin önünde azarla ki, öbürleri de korksun.

마오리어

ko te hunga hara riria i te aroaro o te katoa, kia mataku ai hoki era atu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

herkesin ortak yararı için herkese ruhu belli eden bir yetenek veriliyor.

마오리어

otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te wairua hei pai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

peygamberlerin, kutsalların ve yeryüzünde boğazlanan herkesin kanı sende bulundu.››

마오리어

i kitea ano hoki i roto i a ia nga toto o nga poropiti, o te hunga tapu, o te hunga katoa hoki i whakamatea ki runga ki te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tanrının yasa kitabını okuyup açıkladılar, herkesin anlamasını sağlayacak biçimde yorumladılar.

마오리어

a marama tonu ta ratou korero i te pukapuka o te ture, me te whakaatu ano i nga tikanga, me te whakamarama ano i a ratou i te korerotanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

petrus daha bu sözleri söylerken kutsal ruh, konuşmayı dinleyen herkesin üzerine indi.

마오리어

i a pita ano e korero ana i enei kupu, ka tau iho te wairua tapu ki te hunga katoa e whakarongo ana ki te kupu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹İsraillilere söyle, bana armağan getirsinler. gönülden veren herkesin armağanını alın.

마오리어

korero atu ki nga tama a iharaira, kia maua mai e ratou he whakahere maku: me tango e koutou te whakahere maku i nga tangata katoa e hihiko noa mai ana o ratou ngakau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ben özgürüm, kimsenin kölesi değilim. ama daha çok kişi kazanayım diye herkesin kölesi oldum.

마오리어

ahakoa hoki ehara ahau i te pononga na te tangata, heoi kua waiho ahau e ahau ano hei pononga ma te katoa, kia tokomaha atu ai e riro mai i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

herkesin kendine ayırdığı sunular kendinin, ama kâhine verdikleri kâhinin olacaktır.› ››

마오리어

mana ake nga mea tapu a te tangata: ko ta te tangata e hoatu ai ki te tohunga, mana tena

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tanrının, herkesin rabbi olan İsa mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğullarına ilettiği bildiriden haberiniz vardır.

마오리어

ko te kupu i tukua mai e ia ki nga tamariki a iharaira, he kauwhau i te rongopai o te rangimarie na ihu karaiti: ko ia nei te ariki o te katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

nişanlısı yusuf, doğru bir adam olduğu ve onu herkesin önünde utandırmak istemediği için ondan sessizce ayrılmak niyetindeydi.

마오리어

otira he tangata tika tana tahu, a hohepa, a kahore ona ngakau kia whakakitea nuitia ia, ka mea kia whakarerea pukutia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

o'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin o'ndan doğduğunu da bilirsiniz.

마오리어

ki te matau koutou he tika ia, ka matau koutou he mea whanau nana nga tangata katoa e mea ana i te tika

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹krallığımda yaşayan İsrail halkından, kâhinlerden ve levililerden yeruşalime gitmek isteyen herkesin seninle gidebilmesi için buyruk veriyorum.

마오리어

ko taku tikanga tenei ka whakatakotoria nei; na, ko te hunga katoa o te iwi o iharaira, o ona tohunga hoki, o nga riwaiti i toku kingitanga e whai ngakau ana kia haere ki hiruharama, me haere tahi me koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

herkesin yaptığı iş belli olacak, yargı günü ortaya çıkacak. herkesin işi ateşle açığa vurulacak. ateş her işin niteliğini sınayacak.

마오리어

ka whakakitea te mahi a tetahi, a tetahi: ma te ra hoki e whakaatu, no te mea ka whakakitea e te kapura; a ma te kapura tonu e whakamatautau te mahi a tena, a tena, he pehea tona ahua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

halk umut içinde bekliyordu. yahyayla ilgili olarak herkesin aklında, ‹‹acaba mesih bu mu?›› sorusu vardı.

마오리어

na, i te iwi e tatari ana e whakaaroaro katoa ana i roto i o ratou ngakau ki a hoani, mehemea ko te karaiti ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü müjdeden utanmıyorum. müjde iman eden herkesin -önce yahudilerin, sonra yahudi olmayanların- kurtuluşu için tanrı gücüdür.

마오리어

kahore hoki oku whakama ki te rongopai: ko te kaha hoki ia o te atua hei whakaora mo nga tangata katoa e whakapono ana; mo te hurai ki mua, mo te kariki ano hoki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İşte sen şu kırık kamış değneğe, mısıra güveniyorsun. bu değnek kendisine yaslanan herkesin eline batar, deler. firavun da kendisine güvenenler için böyledir.

마오리어

na e whakawhirinaki na koe ki tena kakaho whati hei tokotoko, ki ihipa; ki te whakahinga atu te tangata ki reira, ka ngoto ki tona ringa, na kua tu. ka pera ano a parao kingi o ihipa ki te hunga katoa e okioki ana ki a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yehoyakim firavunun istediği altın ve gümüşü ödedi. bu parayı bulmak için firavunun buyruğuna uyarak ülkeyi vergiye bağladı. firavun nekoya verilmek üzere yahuda halkından herkesin gücü oranında altın ve gümüş topladı.

마오리어

na ka hoatu e iehoiakimi ki a parao te hiriwa me te koura; otiia i takohatia e ia te whenua kia hoatu ai te moni i kiia nei e parao. tohea ana e ia te hiriwa me te koura ki te iwi o te whenua, te takoha a tenei, a tenei, hei hoatu mana ki a para o neko

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

güneşin altında yapılan işlerin tümünün kötü yanı şu ki, herkesin başına aynı şey geliyor. Üstelik insanların içi kötülük doludur, yaşadıkları sürece içlerinde delilik vardır. ardından ölüp gidiyorlar.

마오리어

he he tenei i roto i nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra, kotahi tonu te mea e pa ana ki te katoa; ko te ngakau ano hoki o nga tama a te tangata ki tonu i te kino; kei roto hoki te haurangi i o ratou ngakau i a ratou e ora ana; a muri iho k a riro ratou ki nga tupapaku

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,861,835 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인