전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
onlara cömertçe verilecek ecir hazırlamıştır.
na amewaandalia malipo ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bunlara bir mağfiret ve cömertçe bir rızık vardır.
watapata msamaha wa mwenyezi mungu na kuruzukiwa kwema.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(allah) onlar için cömertçe bir mükafat hazırlamıştır.
na amewaandalia malipo ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
artık o kimseyi, bağışlanma ve cömertçe verilecek bir ecirle müjdele.
basi mbashirie huyo msamaha na ujira mwema.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
onlara rablerinin katında mertebeler, mağfiret ve cömertçe verilmiş rızıklar vardır.
wao wana vyeo, na maghfira, na riziki bora, kwa mola wao mlezi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bunlara, (allah tarafından) bağışlama ve cömertçe bir rızık vardır.
hao wameepushwa na hayo wanayo yasema; wao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
aralarına bir ırmak yerleştirdiğimiz için, her iki bağ da yemişini hiç esirgemeden cömertçe vermişti.
na hivyo vitalu viwili vikitoa mazao yake, wala hapana kitu katika hayo kilicho tindikia. na ndani yake tukapasua mito.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bunlar, onların söylediklerinden uzaktırlar. İşte bunlara mağfiret ve cömertçe verilmiş rızık vardır.
hao wameepushwa na hayo wanayo yasema; wao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kadınlara mehirlerini cömertçe verin, eğer ondan gönül hoşluğu ile size bir şey bağışlarlarsa onu afiyetle yiyin.
na wapeni wanawake mahari yao hali ya kuwa ni kipawa. lakini wakikutunukieni kitu katika mahari, kwa radhi yao, basi kileni kiwashuke kwa raha.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Çünkü o'dur berr, cömertçe iyilik eden; o'dur rahmeti sınırsız olan."
hakika yeye ndiye mwema mwenye kurehemu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
İçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe, azarlamadan veren tanrıdan istesin; kendisine verilecektir.
lakini kama mmoja wenu ametindikiwa hekima, basi, anapaswa kumwomba mungu ambaye atampatia; kwani mungu huwapa wote kwa wingi na kwa ukarimu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sizlerden allah'a ve peygamberine boyun eğip yararlı iş işleyenlere ecrini iki kat veririz; ona cömertçe rızık hazırlamışızdır.
na miongoni mwenu atakeye mt'ii mwenyezi mungu na mtume wake, na akatenda mema, tutampa malipo yake mara mbili, na tutamwandalia riziki ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah'a kim güzel bir ödünç takdiminde bulunursa, allah karşılığını kat kat verir, ona cömertçe verilecek bir ecir de vardır.
ni nani atakaye mkopesha mwenyezi mungu mkopo mwema, ili amrudishie mardufu, na apate malipo ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
her zaman, her yönden, her şeye yeterli ölçüde sahip olarak her iyi işe cömertçe katkıda bulunabilmeniz için, tanrı her nimeti size bol bol sağlayacak güçtedir.
mungu anaweza kuwapeni ninyi zaidi ya yale mnayoyahitaji, mpate daima kuwa na kila kitu mnachohitaji, na hivyo mzidi kusaidia katika kila kazi njema.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kadınlara mehirlerini gönül rızası ile (cömertçe) verin; eğer gönül hoşluğu ile o mehrin bir kısmını size bağışlarlarsa onu da afiyetle yeyin.
na wapeni wanawake mahari yao hali ya kuwa ni kipawa. lakini wakikutunukieni kitu katika mahari, kwa radhi yao, basi kileni kiwashuke kwa raha.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
doğrusu, sadaka veren erkek ve kadınlara, allah'a güzel bir takdimde bulunanlara kat kat karşılık verilir; onlara cömertçe verilecek bir ecir vardır.
kwa hakika wanaume wanao toa sadaka, na wanawake wanao toa sadaka, na wakamkopesha mwenyezi mungu mkopo mwema, watazidishiwa mardufu na watapata malipo ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah'ın, inanıp yararlı iş işleyenlere ki onlar için mağfiret ve cömertçe verilmiş rızık vardır ve ayetlerimizi hükümsüz bırakmak için yarışanlara ki onlara iğrenç ve can yakıcı azap vardır işlerinin karşılıklarını vermesi için kıyamet saati gelecektir.
ili awalipe walio amini na wakatenda mema. hao watapata msamaha na riziki ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah'a kavuşacakları gün: “selâm!” iltifatı ile karşılanırlar.o, onlara pek değerli ve cömertçe, bir mükâfat hazırlamıştır. [36,58; 10,10]
maamkiano yao siku ya kukutana naye yatakuwa: salama! na amewaandalia malipo ya ukarimu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: