검색어: çağırılacaksınız (터키어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Spanish

정보

Turkish

çağırılacaksınız

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

스페인어

정보

터키어

adınız:

스페인어

su nombre:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

터키어

tebrikler, siz kazandınız!

스페인어

¡enhorabuena, ha ganado!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

ağ durumu: bağlısınız

스페인어

estado de la red: está conectado

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

bir kota limiti belirtmek zorundasınız.

스페인어

debe especificar al menos una cuota límite.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

günlük hesabınız yapılandırılıyor...

스페인어

configurando su cuenta de blog...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

harika! yeni bir yüksek puan yakaladınız!

스페인어

¡excelente! ¡ha obtenido una de las mejores puntuaciones!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

yanlış parola.% 1 hakkınız kaldı.

스페인어

frase de paso no válida. le queda 1 intento.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

kgpg şimdi şifrelemede ve şifre açmada kullanacağınız anahtar çiftini oluşturmak için anahtar oluşturma penceresini başlatacak.

스페인어

kgpg lanzará ahora el diálogo de generación de claves para crear su propia pareja de claves que le permitirá cifrar y descifrar.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.

스페인어

esto eliminará su clave de registro de forma permanente. no podrá volver a utilizar el apodo que tiene registrado actualmente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

burada jpeg dosyalarınız indirilirken tüm otomatik düzeltme/ döndürme seçeneklerini ayarlayınız.

스페인어

indique aquí todas las opciones para corregir/ transformar los archivos jpeg automáticamente durante la transferencia.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

hiçbir hava durumu d- bus servisi bulunamadı; bu eklentiyi kullanabilmek için kweather uygulamasına ihtiyacınız var.

스페인어

no está disponible ningún servicio meteorológico de d-bus; necesita kweather para usar este complemento.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. burada isim bilgisi vermek şarttır. konum ve açıklama boş bırakılsa da olur.

스페인어

introduzca la información referente a su impresora o clase. el nombre es obligatorio, la ubicación y la descripción no lo son (incluso puede que no se utilicen en algunos sistemas).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

bu dosya eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş; şimdi kaydederseniz, dosyayı kmplot uygulamasının eksi sürümleriyle açamazsınız. devam etmek istediğinizden emin misiniz?

스페인어

el archivo ha sido guardado con un formato antiguo; si lo guarda no podrá abrirlo con versiones más antiguas de kmplot. ¿está seguro de que desea continuar?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

kullandığınız arama yöntemi ip adreslerini desteklemiyor. lütfen yapılandırma penceresinde "nmblookup kullan" seçeneğini işaretleyin ve yeniden deneyin.

스페인어

no pueden usarse direcciones ip en este método de búsqueda. por favor, elija "utilizar nmblookup" en la ventana de configuración e inténtelo de nuevo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

digikam resimlerinize ait bilgileri ve meta- verilerini bir veritabanı dosyasında saklar. lütfen bu dosya için bir konum seçin ya da öntanımlı konumu kabul edin. not: burada kullanılan dizin için yazma haklarınızın olması gerekir. nfs ya da samba kullanan bir ağ sunucusunda bulunan uzak bir konumu kullanamazsınız.

스페인어

digikam guarda informaciones acerca de sus imágenes en un archivo de base de datos. defina por favor la ruta de este archivo. nota: asegúrese de tener permiso de escritura para esa carpeta y sepa que no podrá usar aquí un sistema de archivos remoto, tales como nfs o samba.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,773,099,826 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인