전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ben evdeyim.
i am at home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben evde kalacağım.
i will stay at home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve geç döndüm.
i came back home late.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben ev ödevimi bitirdim.
i have finished my homework.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve gitmeden önce ayrıldı.
she left before i got home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve 6:30 da dönerim.
i come back home at 6:30.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve vardığımda hava oldukça kararmıştı.
it was quite dark when i got home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve gittim ve bill ofiste kaldı.
i went home and bill stayed at the office.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve gelmeden yatarsan benim için fark etmez.
i don't mind if you go to bed before i get home.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ben eve gideceğim aynı anda sen de teyzemleri al ve kuzenlere git
i'll go home at the same time you get my aunts and go to the cousins
마지막 업데이트: 2016-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ben evin biraz sallandığını hissettim, sen hissetmedin mi?
i felt the house shake a little. didn't you?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ve eileen ve ben evimizi ted topluluğuna açtığımız için ve paylaştığımız için çok heyecanlıyız.
and eileen and i are thrilled to open our home and share it with the ted community.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ve ondan once bir gümüş işçisiydim, ve ondan da önce ben... evimden 15 buçuk yaşımda ayrılmıştım. ve hiçbir zaman üniversiteye gitmedim.
and before that, i was a silversmith, and before that, i was -- i was out of the house at about 15 and a half, and i never wound up going into college.
İnsanlar diyorlar ki, " ben evdeydim, ... ... birisi bizim kasabaya geldi, ... ... kamyonun kasasının üzerinde durdu ve dediler ki, 'İşçi arıyorum, kimlerin işe ihtiyacı var?" aynı koşullar içerisinde sizlerin ve benim yapacağım gibi, onlarda aynısını yaptı.
people say, "i was home, someone came into our village, they stood up in the back of a truck, they said, 'i've got jobs, who needs a job?'" and they did exactly what you or i would do in the same situation.