검색어: güneş gibi güzelsin (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

güneş gibi güzelsin

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

tahtı karşımda güneş gibi duracak,

영어

his seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bütün gücüyle doğan güneş gibi olsunlar.››

영어

so let all thine enemies perish, o lord: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. and the land had rest forty years.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu yıldızlar güneş gibi olağan. yaşları, her şey normal.

영어

these stars are normal like the sun. age, everything was normal.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,

영어

at length, when the sight is dazed,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu parçacıklar aynı zamanda, hayvan, bitki ve güneş gibi kaynaklardan ışımaktadır.

영어

these corpuscles are also emissions from various sources such as solar entities, animals or plants.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

doğru kişiler o zaman babalarının egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. kulağı olan işitsin!››

영어

then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. who hath ears to hear, let him hear.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ama keşfettiğimiz şeylerden biri de rüzgarın, güneş gibi gerçekte nispeten hafif bir enerji kaynağı olduğudur.

영어

but one of the things we're discovering is that wind, like solar, is an actually relatively dilute source of energy.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

güneş gibi ana dizi yıldızlarında gazyuvarın en alt düzeyi içinde iğnelerin bulunduğu ve yıldız püskürtüleri başladığı ince renkyuvarıdır.

영어

in a main sequence star such as the sun, the lowest level of the atmosphere is the thin chromosphere region, where spicules appear and stellar flares begin.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu bir komşu galaksinin resmi. İçinde bizim güneş'imiz gibi 100 milyar yıldızı olan bir galaksi.

영어

this is the picture of a galaxy, a common "our garden" galaxy with, what, 100 billion stars like our sun in it.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onun gibi güzel bir kız hiç görmemiştim.

영어

i have never seen such a beautiful girl.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ve gün görmemiş saklı inciler gibi güzel eşler...

영어

and (there are) fair ones with wide, lovely eyes,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsterseniz bunu bir göl gibi, güzel bir yerde de yapabilirsiniz.

영어

you can do it in a beautiful place as well, like in a lake.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

sorun şu ki; bu sinyaller istediğiniz gibi güzel değiller.

영어

the trouble is these signals are not the beautiful signals you want them to be.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

newton'a göre, insanlar sadece, hareketi hissedilen nesnelerin (ay ya da güneş gibi) bir ölçüsü olan göreceli zamanı algılama yeteneğine sahiptir.

영어

according to newton, humans are only capable of perceiving relative time, which is a measurement of perceivable objects in motion (like the moon or sun).

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ca: yani sen bu yazılımı yayımcılara lisanslayıp bunun gibi güzel kitaplar üretmelerini sağlıyorsun?

영어

ca: so you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

benzer şekilde, sosyal ağlar iyilik, sevgi mutluluk, fedakarlık ve düşünce gibi güzel ve değerli şeylerin yayılması için gereklidir.

영어

similarly, social networks are required for the spread of good and valuable things, like love and kindness and happiness and altruism and ideas.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

터키어

her öğleden sonra, okuldan gelirlerken, çocuklar giant'ın bahçesine gider ve oynarlardı. yumuşak yeşil çimenli, büyük ve sevimli bir bahçeydi. Çimlerin üzerinde yıldızlar gibi güzel çiçekler duruyordu ve ilkbaharda pembe ve inci gibi narin çiçeklere dönüşen ve sonbaharda zengin meyveler veren on iki şeftali ağacı vardı. kuşlar ağaçların üzerinde oturur ve o kadar tatlı söylerlerdi ki çocuklar onları dinlemek için oyunlarını durdururlardı. “nasıl ha

영어

it was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world. then the hail stopped dancing over his head, and the north wind ceased roaring, and a delicious perfume came to him through the open casement. “i believe the spring has come at last,” said the giant; and he jumped out of bed and looked out. what did he see? he saw a most wonderful sight. through a little hole in the wall the children had crept in, and they were sitting in the branches of the trees. in every tree that he could see there was a little child. and the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms, and were waving their arms gently above the children’s heads. the birds were flying about and twittering with delight, and the flowers were looking up through the green grass and laughing. it was a lovely scene, only in one corner it was still winter. it was the farthest corner of the garden, and in it was standing a little boy. he was so small that he could not reach up to the branches of the tree, and he was wandering all round it, crying bitterly. the poor tree was still quite covered with frost and snow, and the north wind was blowing and roaring above it. “climb up! little boy,” said the tree, and it bent its branches down as low as it could; but the boy was too tiny. and the giant’s heart melted as he looked out. “how selfish i have been!” he said; “now i know why the spring would not come here. i will put that poor little boy on the top of the tree, and then i will knock down the wall, and my garden shall be the children’s playground for ever and ever.” he was really very sorry for what he had done. so he crept downstairs and opened the front door quite softly, and went out into the garden. but when the children saw him they were so frightened that they all ran away, and the garden became winter again. only the little boy did not run, for his eyes were so full of tears that he did not see the giant coming. and the giant stole up behind him and took him gently in his hand, and put him up into the tree. and the tree broke at once into blossom, and the birds came and sang on it, and the little boy stretched out his two arms and flung them round the giant’s neck, and kissed him. and the other children, when they saw that the giant was not wicked any longer, came running back, and with them came the spring. “it is your garden now, little children,” said the giant, and he took a great axe and knocked down the wall. and when the people were going to market at twelve o’clock they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen. all day long they played, and in the evening they came to the giant to bid him good-bye. “but where is your little companion?” he said: “the boy i put into the tree.” the giant loved him the best because he had kissed him. “we don’t know,” answered the children; “he has gone away.” “you must tell him to be sure and come here to-morrow,” said the giant. but the children said that they did not know where he lived, and had never seen him before; and the giant felt very sad. every afternoon, when school was over, the children came and played with the giant. but the little boy whom the giant loved was never seen again.

마지막 업데이트: 2022-03-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,077,751 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인