인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fiş söküldükten sonra fişin doğru biçimde atıldığına emin olun.
make sure it is properly disposed of after removal.
마지막 업데이트: 2013-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bir önemli hedefimiz de, görevlerini doğru biçimde yerine getirmeyen polis memurların cezalandırılmasına ilişkin eksiksiz bir mekanizma oluşturmak.
one important goal is to build a complete mechanism for dealing with police officers who are not doing their job correctly.
havrada cesaretle konuşmaya başladı. kendisini dinleyen priskilla ile akvila, onu yanlarına alarak tanrı yolunu ona daha doğru biçimde açıkladılar.
and he began to speak boldly in the synagogue: whom when aquila and priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of god more perfectly.
amaç mali tabloların; işlemlerin, varlıkların ve yükümlülüklerin tam ve doğru bir biçimde muhasebe kayıtlarına girip girmediğini, mevcut olup olamadıklarını, denetlenen kuruma ait olup olmadıklarını ve mali tablolarda doğru biçimde sunulup sunulmadıklarını belirtecek şekilde gerçek ve doğru bir görünüm segileyip sergilemediklerini tespit etmektir.
the objectiveis to establish whether the financial statements show a true and fair viewof the results for the yearand the financial situation at the year end: that transactions, assets and liabilities have been fully and correctly enteredinto the accounting records; that they exist; that they belong to the audited body; and that they are correctlypresented in the financial statements.
bir hata oluştu. adresinizi (virgüller dahil) doğru biçimde formatladığınızdan emin olun ve tekrar deneyin.bir hata oluştu. adresinizi (virgüller dahil) doğru biçimde formatladığınızdan emin olun ve tekrar deneyin.
an error has occurred. check that you have properly formatted your address (including commas) and try again.an error has occurred. check that you have properly formatted your address (including commas) and try again.
eğer java uygulamaları aktive edilmemişse bu sayfa doğru çalışmayacaktır.not: bu sayfa bir çok web tarayıcısının sahip olduğu java desteğini gerektirmektedir. eğer java uygulamaları aktive edilmemişse bu sayfa doğru çalışmayacaktır.
if you have de-activated javascript, this page will not work correctly.note: this page requires javascript support, which most browsers have by default. if you have de-activated javascript, this page will not work correctly.
doğru biçimde yayınlamak için, jean-baptiste biot, ünlü sinolog stanislas julien' danışmak zorunda kaldı, ama aynı zamanda, özellikle en zor kısmı, kaogongji çevirisi için, kendisi oğlunun çalışmalarını doğrulamak adına birçok atölye ziyaret etmek zorunda kaldı ve onların yöntemleri ve terimleri hakkında ustaları ve zanaatkarları sorguladı.
to publish it in correct form, jean-baptiste biot wrote, he had to consult stanislas julien, the famous sinologist, but also, especially for the translation of the most difficult part, the kaogongji, he himself had to visit many workshops and questioned artisans and craftsmen about their methods and vocabulary in order to verify his son's work.