검색어: postalarınızı (터키어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Japanese

정보

Turkish

postalarınızı

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

일본어

정보

터키어

lakabınızı giriniz

일본어

あなたのニックネームを入力してください

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

터키어

bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.

일본어

あなたの登録キーを削除します。現在登録されているニックネームは使用できなくなります。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

seçilen deneme sayfası bir postscript dosyası değil. yazıcınızı artık hiçbir zaman test edemeyebilirsiniz.

일본어

選択されたテストページは postscript ファイルではありません。プリンタのテストは行えません。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

resimlerinizi hedef albümün otomatik oluşturulan dosya uzantısı tabanlı alt albümlerine indirmek istiyorsanız bu seçeneği aktif hale getirin. bu yolla jpeg ve raw dosyalarınızı kameradan indirilirken ayırabilirsiniz.

일본어

行き先アルバムに自動的に作成される拡張子に基づくサブアルバムに写真をダウンロードする場合は、このオプションを有効にしてください。これによって、カメラからダウンロードしたときに jpeg と raw ファイルを分けることができます。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

digikam resimlerinize ait bilgileri ve meta- verilerini bir veritabanı dosyasında saklar. lütfen bu dosya için bir konum seçin ya da öntanımlı konumu kabul edin. not: burada kullanılan dizin için yazma haklarınızın olması gerekir. nfs ya da samba kullanan bir ağ sunucusunda bulunan uzak bir konumu kullanamazsınız.

일본어

digikam は画像の情報とメタデータをデータベースファイルに保存します。このファイルの場所を設定してください (標準の設定でよければ設定し直す必要はありません)。 これは書き込み権限のあるフォルダでなければなりません。また、これには nfs サーバや samba サーバ上のリモートの場所を指定することはできません。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,672,496 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인