인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tornámos bem claro aos estados unidos, porém, que quaisquer ideias sobre a resolução do litígio deverão levar em conta os direitos e bem-estar económico dos países acp.
vi har imidlertid gjort det klart over for usa, at enhver idé om en løsning af striden må tage hensyn til avs-landenes rettigheder og økonomiske trivsel.
na guerra há partes cuja legitimidade é reconhecida para efeitos de acordos humanitários, enquanto com o terrorismo há um criminoso e uma vítima que é a sociedade, cujos direitos e bem-estar nos compete proteger através das armas institucionais.
i en krig er der parter, hvis legitimitet anerkendes med henblik på humanitære aftaler, mens der ved terrorisme er en bøddel og et offer, som er samfundet, hvis rettigheder og velfærd vi må beskytte med institutionelle våben.
código de conduta das nações unidas para os funcionários responsáveis pela aplicação da lei princípios de base das nações unidas relativos à utilização da força e de armas de fogo pelos funcionários responsáveis pela aplicação da lei princípios das nações unidas relativos à deontologia médica relativa às funções do pessoal de saúde, nomeadamente os médicos, no que diz respeito à protecção dos prisioneiros e detidos contra a tortura e outros tratamentos ou penas cruéis, desumanos e degradantes princípios das nações unidas relativos à prevenção e investigação eficazes de execuções extra--legais, arbitrárias e sumárias princípios relativos à investigação e documentação efectiva das práticas de tortura e outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos e degradantes (protocolo de istambul) apensos à resoluçãon.º 2000/43 da comissão das nações unidas para os direitos do homem garantias de protecção dos direitos das pessoas condenadas à pena de morte (resolução n.º 1984/50do ecosoc)declaração e programa de acção de viena observações gerais do comité das nações unidas para os direitos do homem, especialmente as observações n.º 20, relativa ao artigo 7.º, e 21, relativa ao artigo 10.º, do pacto internacional sobre os direitos civis e políticos recomendação geral n.º 19 do comité para a eliminação da discriminação contra as mulheres carta africana dos direitos do homem e dos povos carta africana dos direitos e do bem-estar da criança convenção americana dos direitos do homem convenção inter-americana para a prevenção e punição da tortura recomendações do comité de ministros do conselho da europa:n.º r (87) 3 sobre as regras penitenciárias europeiasn.º r (98) 7 relativa aos aspectos deontológicos e organizacionais dos cuidados de saúde nas prisõesn.º r (99) 3 relativa à harmonização das regras médico-legais em matéria de autópsiasn.º r(99) 22 relativa à sobrelotação das prisões e à inflação da população prisional.
20 til artikel 7 og kommentar nr. 21 til artikel 10 i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettighederalmindelig henstilling nr. 19 fra komitéen om afskaffelse af diskrimination imod kvinderden afrikanske pagt om menneskerettighederne og folkenes rettighederdet afrikanske charter om børns rettigheder og velfærdden amerikanske menneskerettighedskonventionden interamerikanske konvention om forbud mod og forebyggelse af torturanbefaling vedtaget af europarådets ministerkomité:r(87) 3, europæiske fængselsregler r(98) 7 om etiske og organisatoriske aspekter af lægehjælp i fængsler r(99) 3 om harmonisering af retsmedicinske regler for obduktioner r(99) 22 om overbefolkning i fængsler og hurtigt stigende fangetal.________________________