인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e o que eu desejo fazer.
det er, hvad jeg ønsker at gøre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
É o que eu vou fazer.
det agter jeg at gøre.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?
da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
e porás o propiciatório em cima da arca; e dentro da arca porás o testemunho que eu te darei.
og sonedækket skal du lægge over arken, men i arken skal du lægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e o que eu gostaria de dizer rapidamente na segunda parte da minha intervenção.
afstemningen finder sted i morgen kl. 11.00.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mas no lugar que o senhor escolher numa das tuas tribos, ali oferecerás os teus holocaustos, e ali farás tudo o que eu te ordeno.
men på det sted herren udvælger i en af dine stammer, der skal du ofre dine brændofre, og der skal du gøre alt, hvad jeg pålægger dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
em gibeão apareceu o senhor a salomão de noite em sonhos, e disse-lhe: pede o que queres que eu te dê.
i gibeon lod herren sig til syne for salomo i en drøm om natten. og gud sagde: "sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
É absolutamente vital que assim seja e o que eu digo sempre é que a união europeia não pode viver só de comercialismo.
det er helt afgørende, og jeg har altid sagt, at den europæiske union ikke kan leve af kommercialisering alene.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
e o que acontece igualmente com o correio nacional, uma vez. que a maioria dos operadores postais permite que grandes clientes realizem a tria gem de lotes de correio em troca de descontos sobre as suas tarifas públicas.
dette er også tilfældet med inden landsk post, fordi de fleste postvirksomheder giver store kunder tilladelse til at sortere masseforsendelser til gengæld for rabatter baseret på deres offentlige taksler.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
e o que eu gostava de sublinhar é que, nas negociações de adesão, não podem ser feitas quaisquer concessões relativamente a este princípio fundamental.
i forbindelse med tiltrædelsesforhandlingerne må dette princip ikke opgives, det vil jeg gerne understrege.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
e o que eu gostava de sublinhar é que, nas negociações de adesão, não podem ser feitas quaisquer concessões relativamente a este princípio fundamental.
i forbindelse med tiltrædelsesforhandlingerne må dette princip ikke opgives, det vil jeg gerne understrege.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
e como ainda existe entre nós uma certa distância, senhor presidente, o que eu vou fazer hoje é propor a v. exa. que o parlamento inicie formalmente um processo de concertação.
og da der stadig er nogen afstand imellem os, hr. formand, så er det, jeg gør i dag, at foreslå dem, at parlamentet formelt indleder samrådsproceduren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
É para aquilo que não contém que eu gostaria de chamar a atenção da assembleia, e o que não contém é a energia renovável.
vi skal derfor støtte betænkningen, som den foreligger. ger.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
existem grandes diferenças entre estas duas opções e, se bem compreendo a comissão e o relator, é o primeiro objectivo que visam, o que eu não posso apoiar.
kun derved kan man sikre, at disse lande hurtigt kan komme til at deltage i Ømu'ens tredje fase, når de ønsker det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
por outro lado, isso era uma coisa que eu já esperava, porque houve uma avaliação global do quinto programa e... o que é que ele nos ensinou?
på den anden side var jeg forberedt på dette, for der var en samlet vurdering af det femte program, og hvad lærte det os?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
começam a preocupar-se com considerações orçamentais e o que acontece é que perdemos a vantagem concorrencial que havíamos ganho em tantas áreas. está-se a passar o mesmo com a sociedade da informação.
det bør dog være sådan, at afgiften især skal opkræves hos de virksomheder, som skaber informationssamfundets tekniske infrastrukturer og ikke hos brugerne, idet vi jo skal stimulere brugerne til at gå over i informationssamfundet, for at alle kan have mulighed for at bruge det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(pt) e o que eu digo, senhor deputado, é que a prática de transmissão de dados oriundos de fontes terceiras obrigam a comissão a ter uma autorização prévia.
jeg har lige omtalt forslaget om. at budgetpost b2-600 slettes, hvorfra pacte er blevel finansieret.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eu própria, aliás, poderia considerar que efectivamente a minha intervenção não foi fielmente reproduzida, não havendo conformidade entre o que eu expressei e o que está aqui exposto.
jeg kunne i øvrigt også selv vurdere, at mine udtalelser ikke er blevet korrekt gengivet, sådan som jeg sagde dem, og sådan som jeg genfinder dem her.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
com base em todas estas considerações, espero que cheguemos a um acordo, para o que eu, naturalmente, estou pronto a prestar todas as informações, mas em que os senhores deputados, em troca, ajudem a comissão a exercer a pressão necessária sobre as restantes institui ções.
det kræver langt lavere omkostninger faktisk at få installeret telefoner og bruge telefonnet tet, og alle, der har prøvet det i storbritannien, erkender, at serviceniveauet er langt højere end british telecoms serviceniveau.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mas o que ainda mais me espanta é constatar a renitência de muitos governos - que eu detecto mesmo em algumas alterações apresentadas pelo ppe e o eldr - em formularem objectivos concretos.
under over skriften 'arbejdstagernes egnethed på arbejdsmarkedet' erkender kommissionen, at arbejdstidsnedsættelser måske nok kan være hensigtsmæssige i nogle sektorer eller situationer, men at sådanne nedsættelser bør forhandles med arbejdsmarkedets parter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: