검색어: em mco terá que fazer novo check in com a ua (포르투갈어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Danish

정보

Portuguese

em mco terá que fazer novo check in com a ua

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

덴마크어

정보

포르투갈어

nesse caso, senhor bangemann, tanto nós como a comissão saberíamos o que teríamos que fazer, não é assim?

덴마크어

vi kan, som sagt, delvis acceptere nr. 12, 28 og 34, og principielt kan vi også acceptere ændringsforslag nr. 4,7,22,24,32 og 40; vi har ganske vist nogle formuleringsproblemer med sidst nævnte, men de kan løses.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

hoje de manhã os presidentes dos grupos políticos incumbiram-se de agir de acordo com a decisão tomada pela comissão, de modo que é precisamente isso o que terei que fazer.

덴마크어

formanden. — hr. ford har stillet forslag om, at vi tilbageviser denne sag til udvalget, fordi det endnu ikke har afgivet udtalelse. det forslag skal vi nu stemme om.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no decorrer da última década deste século, na qual o panorama cultural euro­peu ressalta de novo como um todo, após ter superado a divisão artificial do conti­nente, a comunidade vai ter que fazer face a novos desafios tanto a nível interna­cional como a nível da própria europa.

덴마크어

i dette århundredes sidste årti, hvor det europæiske kulturlandskab igen træder frem som et hele efter at have overvundet kontinentets kunstige spaltning, står ef globalt og i selve europa over for nye udfordringer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

desejo mais intervir no caso a que se refere altera ção n.° 2, apresentada pelo relator, que diz respei to, entre outras linhas, à articulação da ligação ferroviário porto/lisboa com a rede europeia de alta velocidade: primeiro, para agradecer ao se nhor deputado romera a segunda versão da sua alteração, que distingue bem que a ligação lisboa-/madrid não terá que fazer-se por sevilha, como poderia deduzir-se, embora erradamente, da for mulação da comissão; segundo, para articular também a mesma ligação lisboa/porto e a projecção destes terminais, lisboa e porto, através de valladolid e burgos, com o tgv atlântico.

덴마크어

dernæst vil jeg omtale ændringsforslag nr. 2, som er stillet af ordføreren og som blandt andet vedrører tilkoblingen af jernbanestrækningen oporto-lissa-bon med det europæiske højhastighedsjernbanenet: først for at takke hr. romera for ændringsforslagets anden version, som udtrykkeligt siger, at forbindelsen lissabon-madrid ikke skal gå via sevilla, som man fejlagtigt kunne tro ud fra kommissionens formulering; og dernæst for at tale om samme strækning lissabon-oporto og dens forbindelse via valladolid og burgos til den atlantiske tgv-stræk-ning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,050,411 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인