전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(17) as práticas contestadas do brasil causaram, para os exportadores comunitários de alguns produtos têxteis, una acentuada perda de competitividade no mercado brasileiro.
(17) den anfægtede brasilianske praksis har haft til følge, at ef-eksportører af visse tekstilvarer har mistet en betydelig del af deres konkurrencedygtighed på det brasilianske marked.
as principais exportações da itália são as máquinas e materiais de transporte, produtos químicos, têxteis e calçado.
alperne danner mod nord en naturlig grænse mod frankrig, schweiz, Østrig og slovenien. den uafhængige republik san marino og vatikanstaten ligger som enklaver inde i landet.
a eliminação das quotas transformará provavelmente as exportações de têxteis e vestuário, bem como as tendências de externalização mundiais.
afskaffelsen af kvoter vil sandsynligvis ændre eksporten af tekstiler og beklædningsgenstande og de globale outsourcingtendenser.
0 país exporta máquinas, material de transporte, produtos agrícolas e químicos, equipamentos, têxteis e vinhos.
disse har indtil for nylig været koncentreret omkring et antal traditionelle industricentre, men investeringerne søges i dag kanaliseret i retning af mindre byer og landdistrikter.
as medidas visam igualmente proteger os interesses dos estados do magrebe, bem como daqueles países em desenvolvimento que são pobres e exportam têxteis e vestuário.
foranstaltningerne har også til formål at beskytte maghreblandenes interesser, og det samme gælder de fattige udviklingslande, som eksporterer tekstilvarer og beklædningsgenstande.
a china tornou-se um dos principais fornecedores de têxteis da comunidade, mas exporta igualmente produtos químicos e determinados produ tos agrícolas.
kina er blevet en af fællesskabets vigtigste leverandører af tekstilvarer, men landet eksporterer også kemiske produkter og visse landbrugsvarer.
primeira constatação: os países em desenvolvimento, e sobretudo os mais dependentes das exportações de têxteis e confecções, são muito vulneráveis.
for det første fastslås det, at udviklingslandene- især dem, der er mest afhængige af eksporten af tekstil- og beklædningsartikler- er meget sårbare.
assunto: harmonizar o tratamento pautal das exportações búlgaras de produtos têxteis com o que é concedido aos países associados de visegrado (polónia. hungria.
afgørelse truffet af rådet (almindelige anliggender) den 29. januar om iværksættelse af tiltrædelsesproceduren i overensstemmelse med artikel o i traktaten om den europæiske union.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.