인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
isto significa que tivemos que excluir 5000.
christophersen, næstformand i kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
hvor er det trist, at de måtte modificere deres ros.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
-membros à comissão que tiveram que sofrer uma redução.
— bedre udnyttelse af både saltvands og ferskvandsakvakulturprodukter samt forbedring af kvaliteten heraf
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
o problema é que o crescimento prognosticado é tão grande que apaga os ganhos obtidos pela redução do dióxido de carbono noutros sectores.
problemet er, at den forventede vækst er så stor, at den vil ophæve de resultater med reduktion af kuldioxid, der opnås i andre sektorer.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
já me dirigi pessoalmente a deputados e visitantes para lhes pedir que apagassem os cigarros.
jeg har personligt gået rundt til både medlemmer og besøgende og bedt dem slukke deres cigaretter.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a indústria comunitária não se encontrava numa situação em que tivesse que recuperar de anteriores efeitos prejudiciais de dumping.
ef-erhvervsgrenen har ikke været i en situation, hvor den skulle overvinde følgerne af en tidligere skadelig dumping.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
confesso que tive que pedir à minha filha para me ajudar a descobrir o que aconteceria se escrevesse a palavra" porn ».
jeg må tilstå, at jeg måtte få min datter til at hjælpe for at finde ud af, hvad der ville ske, hvis jeg tastede » porno «.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
espero que, nas conversações que mantém com empresas multinacionais, e sabemos que as mantém, a comissão coloque estas questões, pois na ausência dessas informações todos os planos de luta sistemática contra o desemprego não farão mais do que apagar os fogos.
van dam (i-edn). - (nl) hr. formand, ved behandlingen af den første betænkning af sainjon om dette emne har vi allerede fremsat ros og kritik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a primeira votação em que tivemos que nos pronunciar dizia respeito à necessidade de a comissão ter em consideração o texto consignado em anexo.
den første afstemning, vi skulle have foretaget for kom missionen, gik ud på at tage hensyn til den tekst, der lå i bilaget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
há um fundo de garantia, que sofreu um golpe duro com aquilo que tivemos que eliminar devido ao caso das centrais de aço alemãs.
revisionsretten konkluderer, at finansieringen af to baksproduktionen ikke mindre end forøder de offentlige midler.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
e concedido aos sobreviventes um subsídio de funeral, pago de uma só vez, sempre que estes provem que tiveram que efectuar despesas extraordinárias devido ao falecimento do segurado.
i alle tilfælde skal attesten om ret til ydelser udstedes af inps, som de skal an søge om tilladelse til at få udbetalt disse ydelser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tudo o que posso dizer é que foi esta a sensação que tive, que foi esta a vontade expressa durante as discussões do outro dia no conselho" assuntos externos".
jeg kan kun sige, at det var min fornemmelse, at det var denne vilje, der kom til udtryk under udenrigsministrenes forhandlinger i rådet forleden.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a presidência considera que não há razão para tecer críticas à turquia e ao irão, países cujas autoridades podiam ter motivos legítimos para se sentirem ultrapassadas pela vastidão dos problemas com que tiveram que se confrontar.
den kan ikke rettes op. den bør trækkes tilbage, tilbagevises til udvalget, for ændringsforslag kan ikke rette op på den.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mas foi o meu amigo mac sharry que enfrentou os manifestantes, ou foram os membros do governo francês que tiveram que enfrentar as consequências de uma má aplicação da política agrícola comum e de um mau recomeço dessa política?
derfor forbløffer det mig uhyre, at denne beslutning skulle være blevet vedtaget enstemmigt på det noordwijkse konklavemøde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a comissão enviou questionários aos exportadores, mas as informações reunidas respeitaram somente a cerca de 20 % do volume total exportado para a ue, pelo que tiveram que ser complementadas por dados do eurostat.
der blev sendt spørgeskemaer til eksportørerne, og de indsamlede oplysninger vedrørte ca. 20 % af den samlede eksportmængde til eu og måtte derfor suppleres med data fra eurostat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
as medidas de acompanhamento visando a estabilização do mercado que tiveram que ser aplicadas antecipadamente foram anunciadas pela comissão numa comunicação de 22 de março sobre a aplicação de orientações relativas à produção e distribuição de produtos siderúrgicos (7).
de markedsstabiliserende ledsageforanstaltninger, som har måttet bringes i anvendelse for at foregribe problemerne, blev bekendtgjort af kommissionen i en meddelelse af 22. marts om retningslinjer for fremstilling og levering af jern- og stål produkter7). retningslinjerne er blevet fastlagt kvartalsvis fra årets andet kvartal, dvs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
85. os atrasos não foram apenas registados aquando da análise das propostas pela comissão. resultam igualmente do tempo que mediou até à reacção dos estados-membros, que tiveram que se concertar entre si e pôr-se de acordo sobre as melhorias solicitadas pela comissão. tal como explicado nos pontos 37 e 38, este período de tempo foi regra geral mais prolongado do que o da análise pela comissão.
85. forsinkelserne opstod ikke kun under kommissionens undersøgelse af forslagene. de skyldes også, at medlemsstaterne var længe om at reagere, fordi de først skulle rådføre sig med hinanden og nå til enighed om de forbedringer, som kommissionen anmodede om. som beskrevet i punkt 37 og 38 varede denne rådføring som regel længere end kommissionens undersøgelse.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.