검색어: serviços de coleta de dados (포르투갈어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Danish

정보

Portuguese

serviços de coleta de dados

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

덴마크어

정보

포르투갈어

• cuia das formalidades de importação para os de dados.

덴마크어

• exporters' guide to import formalities (ekspor­ tørvejledning med hensyn til ¡mportformaliteter)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a utilização adequada de coletes de salvaçãopermite salvar vidas.

덴마크어

nårfangsten trækkes ind, er arbejdstagerne særligt udsatte, idet derisikerer at drukne eller blive ramt af eller indfiltret i fiskeredskaber.fald og slag fra bevægelige emner (såsom trawlredskaber) er megetalmindelige ikke-dødelige ulykker.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

cálculo de vários algoritmos matemáticos a partir das composições teórica e experimental (por hplc) de triacilgliceróis e comparação dos valores resultantes com os de uma base de dados constituída a partir de azeites genuínos.

덴마크어

en række matematiske algoritmer beregnes ud fra teoretiske og eksperimentelle (hplc) sammensætninger af triacylglycerol, og de beregnede værdier sammenlignes med værdierne i databasen med data for ægte olivenolier.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

p) a dificuldade em distinguir de forma sistemática os gastos gerais e os de política regional dos estados­membros em infra­estruturas ex­plica que não se disponha de dados comparáveis aos dados sobre o feder referidos no n? 1.

덴마크어

3) vanskeligheden ved en systematisk sondring mellem medlemsstater nes udgifter til infrastrukturer, på landsplan og regionalt plan, betyder, at der ikke foreligger tal, der kan sammenlignes med de i punkt 1 nævnte tal for efru.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a comissão pode propor, nos termos do mesmo procedimento, as medidas necessárias para garantir a intercomparabilidade e a complementaridade dos dados sobre emissões constantes do inventário, referido no primeiro parágrafo com os de outros registos e fontes de dados sobre emissões.

덴마크어

kommissionen kan efter samme fremgangsmåde foreslå de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at oversigtens emissionsdata, jf. første afsnit, er sammenlignelige med og kan supplere data fra andre registre og kilder for emissionsdata.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

abordando de novo a questão das competências, erkki liikanen recordou que existem directivas na ue que prevêem a protecção de dados mas que determinados aspectos, nomeadamente, os de segurança nacional, extravasam da competência comunitária.

덴마크어

man vil derfor gøre en betydelig indsats for at tilføre samarbejdet ny dynamik og lede fredsprocessen i mellemøsten i den rigtige retning, sluttede rådsformanden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

em contrapartida, os custos de desenvolvimento e também os de aprovação, e os custos de criação da base de dados ultrapassam em casos pontuais- por exemplo, nas substâncias activas- um milhão de ecus.

덴마크어

heroverfor går udviklingsomkostningerne, men også godkendelsesomkostningerne, omkostningerne til udarbejdelse af datagrundlaget, i enkelte tilfælde- f.eks. ved aktive stoffer- ud over den ene million ecugrænse.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

(5) para efeitos de aplicação do presente regulamento, é conveniente definir determinados conceitos ou retomar as definições existentes de outros como, nomeadamente, os de actividades de falsificação do euro, de dados técnicos e estatísticos e de autoridades nacionais competentes para as investigações destinadas à recolha e análise dos dados relativos às actividades de falsificação, incluindo as repartições centrais contempladas no artigo 12.o da convenção de genebra.

덴마크어

(5) det er med henblik på anvendelsen af denne forordning nødvendigt at definere eller overtage de eksisterende definitioner af visse begreber, herunder især falskmøntneri i forbindelse med euroen, tekniske og statistiske oplysninger samt nationale myndigheder, der er kompetente til efterforskning med henblik på indsamling og analyse af oplysninger om falskmøntneri, herunder de centralkontorer, der er omhandlet i genève-konventionens artikel 12.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,152,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인