검색어: vai tomar no seu cu ta abusado (포르투갈어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Danish

정보

Portuguese

vai tomar no seu cu ta abusado

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

덴마크어

정보

포르투갈어

para mais informações sobre as medidas que deve tomar no seu país, consulte o respectivo banco central nacional.

덴마크어

den nationale centralbank i det land, hvor man bor, kan give nærmere oplysninger om, hvordan man skal forholde sig.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

essa cimeira afirmou que cada estado-membro poderia tomar no seu domínio determinadas medidas impostas des europeias conduziu a união a adoptar recentemente ou permitidas pelas circunstâncias.

덴마크어

vi er ikke særlig glade, fordi det er starten på en ond cirkel. her taler jeg om situationen i grækenland for at fortæl­le hr. flynn, hvordan vi ser på tingene.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

na análise dos estudos tomados no seu conjunto, o medicamento foi mais eficaz que o placebo.

덴마크어

når alle undersøgelserne blev vurderet under ét, var draxxin mere effektivt end placebo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

este apresenta, com toda a certeza, inúmeras vantagens para a comunidade, tomada no seu conjunto.

덴마크어

det indre marked rummer en række fordele for ef som helhed.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a comissão aceitou esta alteração por ser importante garantir que as decisões tomadas no conselho de administração reflictam as necessidades da sociedade no seu conjunto.

덴마크어

kommissionen har accepteret dette ændringsforslag, da der er behov for at sikre, at de beslutninger, bestyrelsen træffer, afspejler hele samfundets behov.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a delegação do pe indicou que vai esperar pela decisão que o coreper vai tomar no dia 2 de abril, antes de submeter uma recomendação à comissão dos orçamentos, que se irá reunir na próxima segunda-feira em estrasburgo.

덴마크어

i en betænkning af den tyske socialdemokrat norbert glante støtter ep's energiudvalg kommissionens forslag, men man savner bla. en mere ambitiøs tidsplan for, hvordan kraftvarmeproduktionens "andel af el­produk­tionen kan forøges.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

que medidas e precauções vai tomar no futuro para assegurar que o sistema existente, mesmo após o alargamento, vai continuar a garantir uma execução orçamental adequada aos requisitos futuros, bem como a necessária defesa dos contribuintes europeus?

덴마크어

hvilke foranstaltninger vil de træffe i fremtiden for at sikre, at det eksisterende system også efter udvidelsen kan garantere, at regnskabsførelsen er fremtidsorienteret og skånsom over for de europæiske skatteydere?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

tudo tomado no seu conjunto e calculado com uma margem generosa estão previstos menos de 0,6 % do or çamento para medidas ecológicas.

덴마크어

dette beløb vil blive forhøjet med yderligere 450ecu, hvis budgetudvalgets ændringsforslag bliver vedtaget, idet det sigter mod en begrænsning af mælkeproduktionen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no entanto, embora um elemento isolado possa ser considerado imaterial, elementos imateriais de natureza semelhante podem ser considerados materiais quando tomados no seu conjunto.

덴마크어

selv om en enkelt regnskabspost måske kan betragtes som uvæsentlig, kan flere til hinanden svarende uvæsentlige regnskabsposter imidlertid godt samlet betragtes som væsentlige.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no que diz respeito à albânia, o conselho manifestou o seu apoio ao novo governo dirigido por pandeli majko, esperando que este respeite os compromissos de reformas tomados no seu discurso inaugural.

덴마크어

angående albanien, gav rådet udtryk for, at det støtter den nye regering under ledelse af pandeli majko. og forventer, at regeringslederen vil over­holde de reformforpligtelser, han nævnte i sin åb­ningstale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a eventual decisão tomada por uma das partes ao abrigo do presente ponto aplica-se à outra parte referida no nº 2 do artigo 8º do presente acordo, tomada no seu todo.

덴마크어

en afgørelse, der træffes af en part i henhold til dette stykke, gælder for samtlige den anden parts aktiviteter, som omhandlet i denne aftales artikel 8, stk. 2.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

esta disposição não constitui, por si só, base jurídica suficiente para considerar compatível com o mercado comum qualquer medida sob a forma de auxílio estatal tomada, no seu contexto, pela república checa.

덴마크어

denne bestemmelse giver ikke i sig selv et retsgrundlag for at anse de foranstaltninger i form af statsstøtte, som den tjekkiske republik har truffet, som forenelige med fællesmarkedet.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os estados-membros devem, assim, notificar não só as medidas tomadas a nível nacional, como também todas as outras medidas tomadas no seu país.

덴마크어

medlemsstaterne skal altså ikke kun notificere de foranstaltninger, der er indført på nationalt plan, men medlemsstaten skal notificere alle foranstaltninger og informere om dem.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

nestas condições, deve dizer-se que as considerações da comissão, tomadas no seu conjunto, podem justificar a conclusão a que ela chegou, quanto à ilegalidade do auxílio.

덴마크어

domstolen fastslog på baggrund heraf, at kommissionens synspunkter under ét kunne danne grundlag for den konklusion, kommissionen var nået til, og hvorefter der var tale om en ulovlig støtte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

resumindo, após apreciação dos comentários relativos ao nexo de causalidade, e pelos motivos enunciados nos considerandos 151 a 162 do regulamento provisório, confirma-se a inexistência de outro factor que quebrasse o nexo de causalidade entre as importações dos cinco países em causa, tomados no seu conjunto, e o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.

덴마크어

efter en vurdering af ovennævnte bemærkninger og af de årsager, der er anført i betragtning 151 til 162 i forordningen om midlertidig told, bekræftes det, at ingen andre faktorer har brudt årsagssammenhængen mellem importen fra de fem pågældende lande under ét og den væsentlige skade, som ef-erhvervsgrenen har lidt.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,521,601 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인