인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
ação declarativa de condenação
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
ação declarativa
festsetzungsklage
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
sentença de condenação
verurteilung
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
ação declarativa de inexistência de um débito
tilgungsklage
o tipo de condenação; e
art ihrer verurteilung;
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
casos de condenação condicional;
in fällen einer bedingten verurteilung;
마지막 업데이트: 2014-11-16 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
sentença de condenação à morte
todesurteil
acção declarativa de não-contrafacção
klage auf feststellung der nichtverletzung
decisão de condenação com aplicação de coima
entscheidung zur verurteilung mit geldbußen
마지막 업데이트: 2014-11-15 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
decisões de condenação nos estados-membros da ue
berücksichtigung der in anderen mitgliedstaaten der eu ergangenen verurteilungen
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
decisÕes de condenaÇÃo por ocasiÃo de um novo procedimento penal
berÜcksichtigung frÜherer verurteilungen in einem neuen strafverfahren
se for preso em consequência de condenação por tribunal competente;
rechtmäßige freiheitsentziehung nach verurteilung durch ein zuständiges gericht;
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
É a ausência de condenação anterior que distingue esta figura da reincidência.
beim rückfall hingegen liegt bereits eine verurteilung wegen desselben straftatbestands vor.
artigo 4.º obrigações que incumbem ao estado-membro de condenação
artikel 4 pflichten des urteilsmitgliedstaats
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
tem de haver um sistema de designação e de condenação das empresas negligentes.
wir müssen ein system des name and shame einführen, um die unternehmen zu treffen, die sich nicht an die regeln halten.
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
acresce que as taxas de condenação variam consideravelmente entre os estados‑membros.
zudem ist die verurteilungsquote in den einzelnen mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
perante isto, que tipo de condenação aplicamos como união europeia a estas mulheres?
wie sollen wir, die europäische union, deshalb diese frauen verurteilen?
as disposições francesas e portuguesas são objecto de condenação, a regulamentação belga é julgada válida.
die französischen und die portugiesischen bestimmungen werden beanstandet, während die belgische regelung für zulässig erklärt wird.
seríamos julgados e, logicamente, ser-nos-ia aplicado algum tipo de condenação.
wir würden vor gericht gestellt und würden natürlich irgendeine strafe bekommen.
sistema declarativo de recolha
erhebungssystem
registo europeu de condenações e inibições
europäisches strafregister