검색어: adeus (포르투갈어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

러시아어

정보

포르투갈어

adeus

러시아어

До свидания

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

adeus...

러시아어

Пока...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

'bye for now'! (para já, adeus!)

러시아어

Пока!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

que os fiéis se encomendem adeus!

러시아어

Аллах Единый - наш Покровитель, и только на Него одного уповают искренне верующие!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

Ó sensatos, temei adeus, quiçá assim prosperais.

러시아어

[[Аллах велел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, предостеречь людей от зла, вдохновить на совершение добрых поступков и разъяснить, что скверное и благое никогда не сравнятся. Вера никогда не сравнится с неверием, покорность - с ослушанием, обитатели Рая - с мучениками Ада, скверные деяния - с праведными, а приобретенное запрещенным путем имущество - с имуществом, которое было нажито дозволенным путем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

ele é nosso protetor. que os fiéis se encomendem adeus!

러시아어

Он - покровитель наш, И на Него пусть верующие уповают!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

"agora preciso dizer adeus", disse, de repente.

러시아어

«Теперь мне пора прощаться», — внезапно сказал он.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito adeus.

러시아어

И пусть не обольщает вас земная суета, Не позволяйте искусителю - Шайтану Вас об Аллахе обольстить, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito adeus!

러시아어

Вот почему вы обязаны уделять этому вопросу особое внимание и сделать выполнение обязанностей перед Аллахом своей первоочередной задачей. На этом пути вас поджидают большие трудности и тяжелые препятствия, самыми опасными из которых являются соблазнительные мирские удовольствия и коварный искуситель.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

não terão defensor junto adeus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente.

러시아어

Их лица покрыты точно кусками мрачной ночи. Это - обитатели огня, в нем они пребывают вечно.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

quando entrardes em uma casa, saudai-vos mutualmente com a saudação bendita e afável, com referência adeus.

러시아어

А когда вы входите в домы, то приветствуйте друг друга, желая мира, прося от Бога здравствования, совершенного, доброго.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

dize: jamais nos ocorrerá o que deus não nos tiver predestinado! ele é nosso protetor. que os fiéis se encomendem adeus!

러시아어

Скажи: "С нами бывает только то, что преднаписал для нас Бог: Он владыка наш; на Бога да уповают верующие".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

certamente, a promessa de deus é verdadeira! que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito adeus!

러시아어

Обещание Аллаха истинно, и пусть не обольщает вас мирская жизнь, и пусть соблазнитель (дьявол) не обольщает вас относительно Аллаха.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: bendito seja quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória adeus, senhor do universo!

러시아어

Достаточно сказать, что Аллах избрал это место для того, чтобы именно там обратиться к Мусе и назначить его своим посланником. Аллах также поведал о том, что люди не имеют права думать о Нем неподобающим образом, потому что все качества и деяния Его совершенны и безупречны.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

dize-lhes: jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha recompensa só incumbe adeus, porque é testemunha de tudo.

러시아어

Однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был далек от этой мысли, и поэтому Всевышний повелел ему сказать: «Я не прошу у вас вознаграждения за то, что вы встали на прямой путь. Я призываю вас в свидетели того, что ваша награда достанется только вам самим.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,778,228,538 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인