전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu sou grande.
soy grande.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
por que a sua boca é tão grande?
¿por qué su boca es tan grande?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
por que
¿por qué?
마지막 업데이트: 2016-08-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
por que?
¿por qué sucede esto?
마지막 업데이트: 2013-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que não
¡por qué no!
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
por que não.
y por qué no…
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que eu?
¿por qué yo?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que aquilo?
¿porque eso?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que kinect?
¿por qué kinect?
마지막 업데이트: 2011-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nada é por acaso
rien n'est par hasard
마지막 업데이트: 2011-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
não sei o que sou.
no sé lo que soy.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por que aconteceu isso?
¿por qué ha ocurrido esto?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sinto que sou livre.
siento que soy libre.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dizem que sou uma idosa.
dicen que soy una anciana.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"você não é o paulo!" "claro que sou."
"¡vos no sos paulo!" "claro que soy."
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
não sabes que sou teu chefe?
¿no sabes que soy tu jefe?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu devo o que sou hoje aos meus pais.
devo lo que soy hoy a mis padres.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esta alegação é, por conseguinte, rejeitada.
por ello, se rechaza esta alegación.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por quê?
¿por qué?
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: