인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
necessito de comida.
i need food.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
necessito de um advogado.
necesito un abogado.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
para quem de vós se quiser encaminhar.
para aquéllos de vosotros que quieran seguir la vía recta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
para quem você deu?
¿a quién se lo diste?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
para quem você trabalha?
¿para quién trabajás?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
para quem goste de escrever, este problema não se põe.
para los que disfrutan de escribir, ese problema no es un problema.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
instruÇÕes para quem faz a administraÇÃo
instrucciones para la administraciÓn
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
o inferno para quem o merece.
el infierno es para los que lo merecen.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
soluções para quem viaja a negócios
soluciones para personas que viajan por trabajo
마지막 업데이트: 2013-03-04
사용 빈도: 1
품질:
isto deixa espaço para quem vai mover
esto deja espacio para el que mueve
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mas… pergunto, mais fácil para quem?
pero… me pregunto, ¿más fácil para quién?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
aqui é que guiné-bissau para quem não sabe
aquí es guinea-bissau para el que no sabe
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
para quem a skype transfere suas informaÇÕes pessoais?
¿a quiÉn le transfiere skype la informaciÓn personal del usuario?
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:
salvo para quem comparecer ante deus com um coração sincero.
excepto a quien vaya a alá con corazón sano».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
se necessitar de
si lo hace, tome la siguiente dosis lo antes posible, pero no tome una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.