전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
compadece-te de mim, ó senhor, pois a ti clamo o dia todo.
ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o que se compadece do pobre empresta ao senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
como um pai se compadece de seus filhos, assim o senhor se compadece daqueles que o temem.
كما يترأف الاب على البنين يترأف الرب على خائفيه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mas tu, senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o que oprime ao pobre insulta ao seu criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
compadece-te de mim, ó deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
لامام المغنين على الحمامة البكماء بين الغرباء. مذهبة لداود عندما اخذه الفلسطينيون في جتّ. ارحمني يا الله لان الانسان يتهممني واليوم كله محاربا يضايقني.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
disse eu da minha parte: senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
compadece-te de mim, ó deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع. ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nunca terão fome nem sede; não os afligirá nem a calma nem o sol; porque o que se compadece deles os guiará, e os conduzirá mansamente aos mananciais das águas.
لا يجوعون ولا يعطشون ولا يضربهم حر ولا شمس لان الذي يرحمهم يهديهم والى ينابيع المياه يوردهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pois as montanhas se retirarão, e os outeiros serão removidos; porém a minha benignidade não se apartará de ti, nem será removido ao pacto da minha paz, diz o senhor, que se compadece de ti.
فان الجبال تزول والآكام تتزعزع اما احساني فلا يزول عنك وعهد سلامي لا يتزعزع قال راحمك الرب
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e este é o livro bendito que revelamos ( ao mensageiro ) ; observai-o , pois , e temei a deus ; quiçá ele se compadeça devós .
« وهذا » القرآن « كتاب أنزلناه مبارك فاتَّبعوه » يا أهل مكة بالعمل بما فيه « واتقوا » الكفر « لعلكم ترحمون » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: