검색어: primeiro quero saber onde tu vives (포르투갈어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Arabic

정보

Portuguese

primeiro quero saber onde tu vives

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

아랍어

정보

포르투갈어

o kgpg precisa de saber onde é guardado o seu ficheiro de configuração do gnupg.

아랍어

يحتاج kgpg لمعرفة مكان تخزين ملف إعدادات gnupg.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:

포르투갈어

só isto quero saber de vós: foi por obras da lei que recebestes o espírito, ou pelo ouvir com fé?

아랍어

اريد ان اتعلّم منكم هذا فقط أباعمال الناموس اخذتم الروح ام بخبر الايمان.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

também podes querer saber mais sobre o trabalho do global voices e sobre formas de colaborares.

아랍어

سننشئ أيضاً وسم gvmeetup# لمتابعة الموضوع حتى إذا كنتم في مدينة ليست مذكورة أعلاه.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não é que esteja alta em algumas áreas, como queenstown por exemplo, mas eu que não vou dirigir por lá sem saber onde o canal termina e a rua começa.

아랍어

إنه في جميع أنحاء البلدة, العديد من الناس في الطوابق الأرضية لديهم مياه. مع أنه ليس بذلك الارتفاع في بعض المناطق, مثل كوينزتاون, لكنني لن أقود سيارتي هناك طالما لا أستطيع أن أرى أين تنتهي الأقنية ويبدأ الطريق.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles;

아랍어

‎وكنت اريد ان اعلم العلّة التي لاجلها كانوا يشتكون عليه فانزلته الى مجمعهم‎.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

todo os dias, eles recebem pedidos de pessoas que tiveram de fugir da cidade e querem saber se suas casas foram destruídas ou não.

아랍어

تتلقى المجموعة مئات الأسئلة يومياً من سوريين هربوا من المدينة لمعرفة إذا كانت منازل هؤلاء النازحين قد تدمرت أم لا.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

respondeu-lhe : É o senhor dos céus e da terra , e de tudo quanto há entre ambos , se queres saber .

아랍어

« قال ربُّ السماوات والأرض وما بينهما » أي خالق ذلك « إن كنتم موقنين » بأنه تعالى خالقه فآمنوا به وحده .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não se sabe onde avaliar a expressão. coloque por favor um programa em pausa ou abra um ficheiro de código.

아랍어

لا أعرف من أين أقيم التعبير. المرجو توقيف السكربت أو فتح ملف المصدر.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:

포르투갈어

e finalmente, o que todo geek de verdade quer saber: os autores do global voices preferem pcs (41%) um pouco mais do que macs (35%), com alguns optando pelo linux/unix (10%) e outros sistemas operacionais (3%).

아랍어

و أخيرا، ما يود معرفته كل التقنيون: كتاب الأصوات العالمية يفضلون نظام الويندوز (41%) بفارق بسيط عن الماك (35%) وهذا لا يمنع وجود البعض ممن يفضل اللينكس (10%) أو من يهوى أنظمة التشغيل الأخرى (3%)

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,586,346 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인